ويكيبيديا

    "o habitual" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المعتاد
        
    • العادة
        
    • المُعتاد
        
    • القصة المعتادة
        
    • معيار
        
    A minha mãe, nessa noite, estava mais intolerante que o habitual Open Subtitles ولكن والدتي كانت أكثر التعصب من المعتاد في ذلك المساء.
    o habitual trabalho de escavação até chegarmos à caixa-forte. Open Subtitles أنه فقط العمل المعتاد حتى نصبح داخل القبو
    Agora tem ainda mais porcaria do que o habitual. Open Subtitles و الآن فإنه ملئ بالقذارة أكثر من المعتاد
    Eu não queria dizer nada, mas tens andando a virar à esquerda mais vezes que o habitual. Open Subtitles أنا لم أرد قول أي شيء.. لكنك تميل إلى اليسار في أغلب الأحيان عن المعتاد
    -Tem mais repórters que o habitual. -Eles estão esperando prá ver o que eu vou aprontar na próxima. Open Subtitles هنا مراسلون صحفيون بكثرة على غير العادة إنهم هنا ينتظرون ليروا مالذى سوف أفعله بعد ذلك
    - O Billy. Bem essa explicação é mais curta do que o habitual! Open Subtitles حسناً ، هذا التوضيح كان أقصر من المُعتاد
    Não mais do que o habitual, acho que não. Open Subtitles أعتقد أنه لن يكون مخيفاً أكثر من المعتاد
    Na noite em que a nossa história começa, era mais tarde que o habitual... Open Subtitles تبدأ قصتنا في المساء حيث الوقت متأخر عن المعتاد
    Assim, a nossa reserva de barras de ouro é maior do que o habitual nas filiais do banco. Open Subtitles لذا فان احتياطينا من السبائك اكبر بكثير من المعتاد فى مثل هذا الفرع من البنك.
    E há negociações em curso que o beneficiarão mais que o habitual. Open Subtitles و هناك بعض القضايا التجارية معلقة مما يضمن لك فرصة أحسن من المعتاد
    Tenho estado um pouco mais ocupada que o habitual, algumas estudantes universitárias da costa oeste na semana passada. Open Subtitles نحن مشغوليين على غير المعتاد بعض الرموز في الجانب الغربي الأسبوع الماضي
    Participação de 4 Tradutores Maior Contributo: cidra Ultimamente, as pessoas, por aqui, têm andado mais felizes que o habitual. Open Subtitles يبدو أن الناس مؤخراً أكثر سعادة من المعتاد
    Está bem. Mas vou precisar de mais dinheiro do que o habitual. Open Subtitles حسناً, لكنني سأحتاج إلى المزيد من النقود أكثر من المعتاد
    Tu sabes, o habitual. Open Subtitles انت تعرف المعتاد الرئيس او مسؤول فى الامم المتحدة او سياسى امريكى
    Descansa, estás com um ar mais exausto do que o habitual. Open Subtitles خذ بعض الراحة فانت تبدو منهكا كثيرا من المعتاد
    Não leves a mal, mas pareces-me um pouco mais stressada do que o habitual, e estamos só a falar de tomates, não é verdade? Open Subtitles حسناً, لا تفهمى ذلك بطريقة خاطئة لكنك بدوتى مجهدة اكثر من المعتاد ونحن نتكلم فقط عن الطماطم, صحيح؟
    Podia fazer o habitual e fingir que gosto de ver o Monster Trucks, se isso te fizer sentir melhor. Open Subtitles يمكنني القيام بأمري المعتاد التظاهر بحبّي لمشاهدة سباقات الشاحنات العملاقة
    Se não se importarem, vou fazer um almoço mais longo do que o habitual. Open Subtitles اذا ليس لديك مانع، اود ان اخذ وقت غذاء اطول من المعتاد
    O orvalho é um pouco mais forte que o habitual. Open Subtitles الندى الكاليفورني ثقيل اكثر من العادة اليوم.
    Então lá estávamos nós, dois solteirões a fazer o habitual. Open Subtitles كنا هناك .. شابان عازبان يفعلان ما يفعله العزابية في العادة
    O sermão de hoje foi bom. Pelo menos mais curto do que o habitual. Open Subtitles خُطبة اليوم كانت جيّدة على الأقل كانت أقصر من المُعتاد
    o habitual nas histórias do campo. Open Subtitles هذه هي القصة المعتادة ل سكان الريف.
    É o habitual "pegar-e-sair". Open Subtitles في الحصن ، انه معيار واضح كالذهب و من ثَمّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد