Lamento, mas tem de pagar 99 cêntimos mais o imposto por esse café. | Open Subtitles | أنا أعتذر بتواضع ، ولكن عليك أن تدفع تسع وتسعون سنتاً ، بالإضافة إلى ضريبة ذلك الكوب |
Eu já paguei 20.000. Isso foi para a taxa de inscrição, 15.000 é o imposto sobre entretenimento. | Open Subtitles | تلك كَانتْ أجورَ دخولِ.اما 15,000 ضريبة ملاهي |
Quero um relatório detalhado sobre os efeitos fiscais de cortar o imposto da gasolina em 40 a 50%. | Open Subtitles | أريد تقريرا تفصيليا عن التأثيرات الطابعية عن تخفيض ضريبة البنزين 40 إلى 50 في المئة |
E uma vez na rua, têm de pagar o imposto. | Open Subtitles | و طالما موجود بالفعل في الشارع فيجب دفع الضريبة |
Que disparate. Eu paguei o imposto e nunca reclamei. | Open Subtitles | هذا محض هراء لقد دفعت الضريبة ولم أَشْكُو |
Não acredito que coloques o teu futuro financeiro numa firma de contabilidade chamada "o imposto da Vida". | Open Subtitles | لا أصدّق بأنك ستضعين مستقبلك المالي بين يدي محل ضرائب للعامّة يدعى بـ" ضريبة الحياة". |
Sabes o que diz o ditado, "Pega-se no bom, no mau, no que sobra e aí está o imposto da vida". | Open Subtitles | أنت تعرفين ماذا يقول المثل القديم. "تطرحين منه الجيد، وتطرحين منه السيء. وتطرحين المتبقي، والناتج لديك هو ضريبة العمر". |
Também posso dizer-te que o imposto sobre o gás tem uma taxa absurdamente baixa de 18 cêntimos por galão, o fundo fiduciário das auto-estradas vai ficar sem dinheiro | Open Subtitles | بإمكاني إخبارك أيضًا أنه لو أبقينا ضريبة الغاز في انخفاض معدل سخيف من 18 سنتًا للجالون الواحد الصندوق الاستئماني في الطريق العام سينفد منه المال |
Se quiser dormir, tens que pagar o imposto de cócegas! | Open Subtitles | إن أردتِ النوم معنا، يجب أن تدفعي ضريبة الدغدغة! |
- o imposto não é nada. É como o imposto de consumo. | Open Subtitles | الضريبة لا شيء، مثل ضريبة المبيعات |
Já receava isto. A minha mãe recusa-se a pagar o imposto de Inteligência. Venha. | Open Subtitles | أمي ترفض إرسال ضريبة الأدمغة تعال |
Dois mil mais o imposto de combustivel. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أضع كلفة الفين ضريبة الغاز |
O último a chegar paga o imposto e o registo! | Open Subtitles | آخر من يصل سيدفع ضريبة الملكية |
Viemos recolher os impostos. Vocês os três. Pagaram o imposto da cerveja? | Open Subtitles | أنت عليك ثلاثة ، هل دفعت ضريبة الخمر ؟ |
Só pago o imposto sobre a venda duplico-a, o que é mais ou menos 15%. | Open Subtitles | آخذ ضريبة المبيعات وأضاعفها فحسب وهو قرابة 15% من الفاتورة |
Gosto de chamar a isto o imposto dos idiotas. | Open Subtitles | أحب أيضاً أن اطلق عليها ضريبة الحمقى |
A única coisa que podemos fazer numa venda a dinheiro... é documentar o imposto estadual e o licenciamento. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي ...نقوم به في أمور الدفع النقدي وثيقة ضريبة الولاية فحسب للشخص المرخص له |
O homem da lei que falha com seu dever ... e com seu rei deveria pagar o imposto. | Open Subtitles | رجل العامة الذي يتهرب من أداء واجبه ويفشل بإمداد ملكه بالسلاح فلا بد عليه أن يدفع الضريبة لن يشكك أحد بهذا |
A fome impede o povo de pagar o imposto à lgreja. | Open Subtitles | هذه المجاعة تمنع الناس من دفع الضريبة المناسبة للكنيسة. |
São $109.950, mais o imposto. | Open Subtitles | أنها تساوي مائة وتسعة آلاف دولار هذا غير الضريبة تسعمائة وخمسون دولار |