o inchaço parece ter ido para o cérebro, então estou a cortar os medicamentos que induzem ao coma. | Open Subtitles | يبدو أنّ التورم قد انتقل إلى دماغها لذلك أنا أحاول أن أوقف الأدوية التي تسبب الإغماءة |
A laje dura do aço frio controlou o inchaço na minha coluna. | Open Subtitles | اللوح الصلب من الصلب البارد قام بشفاء التورم في عمودي الفقري |
o inchaço passará, mas este cheiro a graxa. | Open Subtitles | التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع |
Mas não podemos substitui-lá até o inchaço passar. | Open Subtitles | لكن نحن لا يمكن أن نبدّلهم أخاف أن يسقط الورم. |
o inchaço deve passar dentro de oito ou nove dias. | Open Subtitles | الورم يجب أن ينتهي في غضون ثمانية أو تسعة أيام |
Mas quando o inchaço passar, vais ficar como novo. | Open Subtitles | لكن عندما الورم يخف ، سوف تكون الامور بخير |
O confrei vai ajudar a parar o sangue, e a fazer desaparecer o inchaço. | Open Subtitles | سيُساعد السنفيتون على إيقاف النزيف، وإزالة الانتفاخ. |
Tivemos de provocar um coma para aliviar o inchaço. | Open Subtitles | اضطررنا لإدخاله فى غيبوبة للتهدئة من التضخم |
A temperatura baixou 2 graus e o inchaço já era. | Open Subtitles | درجة الحرارة انخفضت درجتين و التورم زال تقريباً |
o inchaço provavelmente só desceu porque lhe demos esteróides. Está a esconder o verdadeiro problema. | Open Subtitles | زال التورم على الأرجح لأنك أعطيته الستيرويد إنه يغطي السبب الحقيقي |
Explica os pulmões, a comichão e o inchaço da língua e da garganta. | Open Subtitles | يفسر مشكلة الرئتين و الحكة و التورم بلسانه و حلقه |
Se for toxina, o manteremos em observação até o inchaço ceder e o liberaremos. | Open Subtitles | و إن كان سماً سنبقيه هنا الليلة حتى يخف التورم ثم نرسله لبيته |
Tomou esteróides para o inchaço, tiraram a febre. | Open Subtitles | إنها تأخذ الستيرويد لأجل التورم و بالتالي لا حمى |
Teremos que esperar que o inchaço do cérebro desapareça antes de determinar a extensão completa dos ferimentos. | Open Subtitles | سنضطر لانتظار أن يخف التورم بمخها قبل أن نقدر حجم إصاباتها تماماً |
A única forma de baixar a tensão e reduzir o inchaço no cérebro é fazer a bebé nascer já. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لنخفض بها ضغط الدم و التورم في مخكِ هو ان نولدكِ الآن |
Bem, acaba de ficar tão frio aqui dentro que acho que o inchaço já baixou. | Open Subtitles | هو فقط أصبحَ بارد جداً هنا. أعتقد الورم لَرُبَما هَبطَ. |
Seja o que for, devíamos começar com esteróides, mantendo o inchaço em baixo. | Open Subtitles | مهما كان يجب أن نبدأ من الستيرويد و نخفف الورم |
Assim que o inchaço desaparecer, as miúdas não notarão nada. | Open Subtitles | حالما الورم يَهْبطُ، البنات لَنْ يُلاحظنَ شيء. |
É melhor que o faças rapidamente, antes que o inchaço desapareça. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل أن تقوم به قبل أن يخف الورم |
Se o inchaço continuar a diminuir, ela pode recuperar a consciência a qualquer instante. | Open Subtitles | إن أخذ الورم في التقلّص قد تستعيد وعيها في أية لحظة. |
- Não sei. - Acho que o inchaço está a piorar. | Open Subtitles | أعتقد الانتفاخ يزداد سوءاَ |
Se o inchaço não for controlado, o presidente pode sofrer lesões cerebrais permanentes. | Open Subtitles | لكنى أقترح بشدة عدم فعل ذلك ...اذا لم يتم إحتواء التضخم قد يعانى الرئيس من ضرر دائم بالمخ |