ويكيبيديا

    "o inferno" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للجحيم
        
    • جحيم
        
    • الجحيمِ
        
    • جهنّم
        
    • الجحيم
        
    • جحيماً
        
    • جحيمَ
        
    • جحيمِ
        
    • كالجحيم
        
    • وجحيم
        
    • لجهنم
        
    • جحيما
        
    • بالجحيم
        
    • الجحيمَ
        
    • الجَحيم
        
    Em breve provará tudo o que o inferno tem para oferecer. Open Subtitles قريباً سوف تتذوق طعم كل ما يمكن للجحيم أن تقدمه
    o inferno não pode ser mais horrível que este sítio. Open Subtitles يمكن للجحيم أن تكون أكثر سوء من هذا المكان
    Achas que irás para o inferno, por comeres porco agridoce? Open Subtitles أتظن أنك ستذهب للجحيم بسبب تناولك لحم الخنزير هذا؟
    Cada cabelo está no seu lugar, usando a roupa dos domingos... o inferno privado deles imortalizado num filme. Open Subtitles ، كل شعرة فى مكانها تلبس أفضل ثياب لديها جحيم خاص بهم يتم تجسيده فى فيلم
    Mais uma série de escavações e uma passagem para o inferno. Open Subtitles بالإضافة للكثير مِنْ تشكيلات الكهوفِ الطبيعيةِ و بوّابة إلى الجحيمِ
    Pessoas que não são salvas vão para o inferno. Open Subtitles الأشخاص الذين لم يحصلوا على الخلاص سيذهبون للجحيم.
    Se a magoares, juro que envio-te para o inferno pessoalmente. Open Subtitles حاول أن تصيبها بأذى، وأقسم أنّي سأسحبكَ للجحيم بنفسي.
    Se o inferno tem círculos, acabaram de sair do primeiro. Open Subtitles إذا كان للجحيم نهـايةً فقد نـزلت للتو لأسفل ســافلين
    Tira-me apenas daqui, depois podes ir para o inferno. Open Subtitles فقط اخرجيني من هنا وبعدها يمكنك الذهاب للجحيم
    Precisamos dele no círculo, tempo suficiente... para poder mandá-lo para o inferno. Open Subtitles نحتاج أن نحجزه في الداائرة لمدة كافية كي أمره بالعودة للجحيم.
    Até podem ir para o inferno, estou farto disto. Open Subtitles وليذهبوا للجحيم لا أهتم لأنني سمئت من هذا
    Se entrar aí, Deus irá mandá-la para o inferno! Open Subtitles إذا ذهبتم إلى هناك الإله سوف يرسلكم للجحيم
    E vou despachar-vos para o inferno, um por um. Open Subtitles وفرداً .. فرداً .. سأرسلكم جميعاً عبره للجحيم
    "Odeio tanto essa palavra, como odeio o inferno, "todos os Montecchio e a ti também. TED إني أمقت لفظة السلام كرهي للجحيم ولأسرة مونتاغيو ولك
    Bem, todos temos o nosso diabo. Para fazer deste mundo o inferno. Open Subtitles حسنا، كل منا الشيطان منطقتنا، ونحن جعل هذا العالم جحيم لدينا.
    Talvez as memórias traumáticas não precisem de ser o inferno a que não conseguimos fugir. TED ربما لا يُحتم علينا أن نعيش في جحيم ذكريات أحداثنا الصادمة.
    Vai em frente e faz a tua jogada, filho da puta! Mando-te para o inferno como o Big Al! Open Subtitles هيا ، قم بذلك أيها اللعين أنا سَأُرسلُك إلى الجحيمِ
    o inferno deve ter congelado porque os polícias já não comem donuts. Open Subtitles لا بدّ وأنّ جهنّم قد تجمّدت لأنّ الشرطة يمتنعون عن أكل الكعك المحلّى
    Ei-los, vindos do outro lado do Atlântico para enriquecerem assim. Enriquecer assim leva-os diretamente para o inferno. TED لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم
    Provavelmente teria sido bastante desconfortável mas talvez não tivesse sido o inferno. TED على الأرجح كانت ستكون متعبة قليلاً، ولكن ربما لم تكن لتكون جحيماً.
    Eu pinto se você diz que tem de ser... mas quando acabarmos, este lugar vai parecer o inferno. Open Subtitles أنا سَأَصْبغُ إذا تَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ لكن عندما يصبحُ كامله هذا المكانِ سَيَبْدو مثل جحيمَ
    Não te preocupes. Quando morrer vou para o inferno Open Subtitles لاتقلق، أَنا ذاهِب إلى جحيمِ عندما أَمُوتُ.
    Este lugar é o inferno que sempre foi. Open Subtitles ان هذا المكان كالجحيم انة كان دائما كذلك
    Mas disseram-me que, em breve, descobrirei se o céu ou o inferno existem. Open Subtitles ما قالوه هو أنّي سرعان ما سأكتشف إنْ كانت هناك جنّة وجحيم فعلاً
    Acha que vai para o inferno. Open Subtitles يظن أنه ذاهب لجهنم
    Ontem viste o inferno e receias ir lá parar pelas maldades que fizeste. Open Subtitles رأيت جحيما أمس، الآن أنت خائف من الذهاب إلى الجحيم بسبب كل الأشياء السيئة التي فعلتها.
    Mas é melhor que o inferno, dizem os padres. Open Subtitles لكن الافضل أن يُطهروا بالجحيم هكذا يقول الكهنة
    Existe um homem decente, mas caíu sobre ele o inferno. Open Subtitles هناك رجل مُحْتَرم واحد، لكن الجحيمَ أخذه وفقدتيه.
    Maldito seja até o inferno, maldito polícia de negro. Open Subtitles ليَلعَنكَ الرَب في الجَحيم أيها الضابِط اللَعين في ثِياب الكَهَنوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد