o jogador tem de perceber quais são os desejos, as necessidades de pequenas pessoas que vivem em cidades. | TED | يجب على اللاعب أن يدرك ما هي رغبات، واحتياجات الناس صغيري الحجم الذين يعيشون في المدن. |
O problema não é ser ou não o jogador que era. | Open Subtitles | الامر ليس فقط كوني اريد ان اكون اللاعب الذي كنته |
o jogador deles saiu para fora e atingiu o tipo. | Open Subtitles | اللاعب فى الفريق الاخر لقد ضرب الفتى لقد خسروا |
o jogador atrás dribla a bola aos ziguezagues... em volta dos jogadores e fica a um metro do primeiro jogador... | Open Subtitles | الاعب الخلفى يوجه الكره بحركه تموجيه حول الاعب الأخر و يتوقف على بعد 3 أقدام من الاعب الأول |
Acreditamos que os nossos diabólicos programadores criaram um percurso dos diabos para esta festa de feriado sangrenta. Para vencer a prova, o jogador tem de colocar o seu medalhão no obelisco no nível 5. | Open Subtitles | من اجل الفوز يجب ان يضع الاعب يجب ان يضع ميدليته في المسله في المرحله الخامسه |
Mas eu lhe disse que minha opinião não importa. Basta impressionar o jogador de futebol. | Open Subtitles | قلت لها لايهم ما أظنه المهم هو ان تُبهر لاعب الكرة |
o jogador entretanto desapareceu e Floyd sabia disso. Eu não sei. | Open Subtitles | وقد أختفى المقامر, وكان فلويد يعرف بالأمر, لا ادرى, |
Se Leonardo quisesse desenhar o jogador da NBA vitruviano, ia precisar de um rectângulo e uma elipse, e não de um círculo e um quadrado. | TED | لو أن الفنان ليوناردو أراد أن يرسم لاعب كرة السلة الأمريكية الفيتروفي، لاحتاج إلى مثلث وإهليلج، وليس دائرة ومربع. |
Sir Richard, a vida é um jogo o jogador tem parecer ridículo. | Open Subtitles | سير ريتشارد، الحياة لعبة ولا بد أن يكون اللاعب فيها سخيفًا |
O comissário disciplinar da liga decidiu que o golpe era ilegal e perigoso, e suspendeu o jogador por três jogos. | Open Subtitles | بعد الاجتماع مفوض العصبة التأديبي قرر ان الضربة غير شرعية و خطيرة و أقر إيقاف اللاعب لثلاث مباريات |
A ideia é o jogador poder criar tudo o que consiga imaginar, com este editor, e nós depois damos-lhe vida. | TED | الفكرة فالأساس هي أن اللاعب يستطيع أن يصمم إي شيء يفكر فيه من خلال هذا المحرر، وسوف يجلبه إلى الحياة. |
A maioria dos jogos põe o jogador no papel do Luke Skywalker, isto é, um protagonista a viver uma história. | TED | بعض الألعاب تضع اللاعب في دور لوك سكاي ووكر، البطل الذي لعب لهذه القصة. |
Aqui tentamos pôr o jogador mais no papel do George Lucas. | TED | هي أكثر حول وضع اللاعب في دور جورج لوكاس |
Colocamos o jogador entre os dois pais enquanto eles estão a discutir e ele acaba por ser magoado. | TED | لذلك وضَعنا اللاعب حرفيًا بين والِدَيه بينما يتشاجران، فيُصاب بالأذى في وسَط ذلك. |
Dizem que se conhece o jogador pela pega. | Open Subtitles | يقولون بوسعك معرفة اللاعب .من خلال قبضته |
Começando o jogo a extremo, do liceu de lnglewood, duas vezes o jogador do Ano da Conferência, o mensageiro da Normandia, | Open Subtitles | بَدْءا منِ الأمام، من الاراضى العليا انجل وود الاعب الاول لهذة السنة الرسول من نورماندى |
Não odeies o jogador, odeia o jogo. | Open Subtitles | لا تكرهي الاعب ولكن اكرهي اللعبة |
o jogador com a pontuação mais alta ganha. | Open Subtitles | الاعب صاحب الدرجات الأعلى هو الفائز |
Enquanto esperamos pela associação de animais, vamos ver o jogador de voleibol. | Open Subtitles | و بينما ننتظر منظمة الإنسانية ما رأيكم أن نتفقد لاعب الكرة الطائرة |
- Sim, como o jogador. Dá-me a bola. | Open Subtitles | نعم يا رجل مثل لاعب الكرة والآن أعطني كرتي |
- Então, você é que é o jogador? - Não, eu não jogo. Eu só sou o corretor. | Open Subtitles | ـ إذاً أنت المقامر ـ لا، أنا لا أقامر، أنا فقط المحاسب |
Quando digo que foi como ir e vir de São Francisco, quero mesmo dizer arrastar algo que pesa bem mais do que o jogador mais pesado da NFL. | TED | عندما أخبركم بأنها كالمشي إلى سان فرانسيسكو والعودة مجددا فإنني أعني حقا أنها كانت كسحب شيء يزن أكثر قليلا من وزن أثقل لاعب كرة سلة |