No final da ligação, o jornalista levantou uma questão que parecia simples: | TED | و في نهاية الإتصال، طرح الصحفي سؤالا بدا لطيفا نوعا ما. |
Havia uma resposta óbvia, mas o que Jobs respondeu atordoou o jornalista. | TED | توجد إجابة واضحة لهذا، لكن ما قاله جوبز أذهل الصحفي بشدّة. |
o jornalista mostra a sua opinião e não factos. | Open Subtitles | ذلك الصحفي يقول رأيه. لكنها ليست حقائق مسلمة. |
Se não queres telefonar á polícia talvez o jornalista possa ajudar. | Open Subtitles | لا تريد الإتصال بالشرطة لا بأس ربما يستطيع ذلك المراسل أن يخرجك من هذه الورطة |
Não quero que o jornalista pense que não somos hospitaleiros. | Open Subtitles | لا أريد من ذلك المراسل الفخم بأن يعتقد بأنه ليس لدينا أي حسن ضيافة |
Por isso, é uma coisa em tempo real. É muito mais rápido. Está a acontecer numa base constante e o jornalista tem de estar sempre a actualizar-se. | TED | فإنّه شيء في قمة السرعة. وهو يحدث بشكل يومي, والصحفي دائما ما يحاول ملاحقة الموضوع. |
Não sabemos em qual hospital ele está, mas o jornalista sabe. | Open Subtitles | لا نعلم بأيّ مستشفى يقطن. بيدَ أنّ الصحفي يعلم بذلك. |
Podes localizar o jornalista e ver o que ele pode dizer-te. | Open Subtitles | ،كان بإمكانك تقفي أثر الصحفي لترى إن كان بإمكانه إخبارك |
Se alguma coisa acontecer ao jornalista, ou se o jornalista decidir fazer a cobertura de uma história que o governo não quer se seja abordada, as consequências podem ser más. | TED | فإذ حدث شيء للصحفي ، أو أن الصحفي قرر تغطية موضوع معين لا تريد الحكومة منا تغطيته ، فقد تحصل أشياء سيئة. |
Então elas atingiram a parede de trás mas não o jornalista. | Open Subtitles | إذاً هي ضربت الحائط الخلفي لكن ليس الصحفي |
O escândalo. Não achas que o jornalista é o assassino? | Open Subtitles | يالها من فضيحة وأنتِ لا تعتقدين بأن الصحفي هو القاتل ؟ |
o jornalista descreve-nos como um bando de idiotas. | Open Subtitles | الصحفي يحاول لفت الانتباه , من يهتم له ؟ |
Não te lembras quando te interrompi a ti e ao pai a fazê-lo vestidos de Super-Homem e Lois Lane enquanto o Tim, o tipo esquisito, tirava notas vestido de Jimmy, o jornalista? | Open Subtitles | ألا تذكرين عندما أتيت إليكِ أنتِ وأبي وأنا مرتدية مثل سوبرمان وكان تيم المخيف يضحك على ملابسي مثل الصحفي جيم ؟ |
Ele fez de propósito, para tentar que o jornalista escrevesse sobre vocês, sobre o vosso PC, a empresa. | Open Subtitles | فعل هذا عمداً ليجعل المراسل يكتب عنكم, عن حاسوبكم, عن الشركة |
Tenho culpa de não ter corrigido o jornalista quando ele me mencionou como cientista principal? | Open Subtitles | أخطأي عندما قام المراسل بذكري كالعالم الرئيسي لم أصححه؟ |
E aquilo que melhor aprendi foi que não é o jornalista que importa, é a verdade. | Open Subtitles | وأكبر شيء تعلمت هو ان المراسل لا يهم الحقيقة هي المهمة |
A pergunta pertinente é por que a mandaste falar com o jornalista sem me consultares? | Open Subtitles | -اعتقد ان السؤال الملح هو لماذا جعلتها تتحدث الى المراسل بدون الرجوع الى؟ |
o jornalista vai escrever a história àcerca de nós e do nosso PC? | Open Subtitles | هل سيكتب المراسل القصة عنا وعن حاسوبنا؟ |
A inspectora que redigiu o falso relatório, a vereadora que fez aprovar as licenças de residência, o jornalista que abafou a peça de investigação, o puto ricaço drogado que se deixou manipular e o construtor civil que desencadeou todo o processo. | Open Subtitles | شرطية الحرائق التي زيفت تقرير الحادث ومخطِّطة المدينة التي قدمت تصاريح الإقامة والصحفي .. |
e o jornalista perguntou-lhe: "Porque é que isso é tão importante?" | TED | والصحفي كان يسأله، "لماذا هذا في غاية الأهمية؟" |
O General Dalla Chiesa e o jornalista Mino Pecorelli. | Open Subtitles | الجنرال(دييلا كيزا) والصحفي(مينو بيكوريللي) |