A princípio, o laboratório tinha um aspeto mais ou menos assim. | TED | في الأوقات الجيدة، كان المختبر يبدو كشيء من هذا القبيل. |
Imagino que os restos orgânicos foram removidos para o laboratório. | Open Subtitles | افترض ان البقايا العضوية قد ارسلت الى المختبر ؟ |
Ninguém toca nesta merda nem se aproxima, até o laboratório recolher provas. | Open Subtitles | لا تدع أحداً يقترب حتّى بإنتظار أن يقوم عامل المختبر بعمله |
Ainda ando à procura dum colega para o laboratório, Bart. | Open Subtitles | ما زلت أحاول أن أوفر لك شريكاً في المعمل |
Vou só dizer que alguém invadiu o laboratório e o vandalizou. | Open Subtitles | سوف أقول فقط أن شخصا ما اقتحم المخبر وقام بتخريبه. |
Jamais o podemos enviar para o laboratório naquele planeta. | Open Subtitles | لا يمكن إرساله إلى المختبر على ذلك الكوكب |
Talvez o laboratório forense nos dê um cabelo ou uma mancha. | Open Subtitles | ربما سيعطينا المختبر شعرة أو بقعة دم أو شيئا ما |
Mandei um molde para o laboratório. Devo ter notícias em breve. | Open Subtitles | أرسلتُ قالباً إلى المختبر ينبغي أن نسمع النتيجة عما قريب |
Vai a caminho para o laboratório criminal do FBI. | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى المختبر الجنائي للمباحث الفيدراليّة |
Assim que evacuarmos o CPA lançaremos pesticida para o laboratório. | Open Subtitles | بمجرد إخلاءنا للمركز فسنضخ مبيد حشري إلى داخل المختبر |
o laboratório encontrou uma bala do Daems no BMW. | Open Subtitles | المختبر وجد رصاصة من دايمز في تلك السيارة |
Quando o enviámos para o laboratório, fez soar alarmes no país todo. | Open Subtitles | عندما أرسلناه إلى المختبر للفحص قام بتشغيل الإنذارات بكافة أنحاء البلاد |
o laboratório confirma que foi a arma dos crimes, ou seja, está autenticado e você está tramado. | Open Subtitles | لكن المختبر طابق الصنارة لاربع بنات، لذلك نعتبر أن المصادقة و أنت في خطر جسيم، |
Tirei as impressões digitais e o DNA e enviei-os para o laboratório. | Open Subtitles | حسناً, حصلت على عينة من البصمات والحمض النووي, وأرسلتها إلى المختبر. |
o laboratório encontrou traços de pó-de-talco nas margens.... ...que é consistente com a utilização de luvas de cirurgião. | Open Subtitles | التقط المعمل آثار تالكم بطول الحوافّ متوافق مع القفّازات المسحوقة لذا يمرض بهذا سقط في حجره |
Esta operação parece muito evasiva. Vou levar isto para o laboratório. | Open Subtitles | العملية كلها تبدوا متقلبة جداً سوف آخذ هذا إلى المعمل |
o laboratório está sobrecarregado. Talvez alguém tenha feito asneira. | Open Subtitles | المعمل يقوم بضعف قدراته ربما هناك من أخطأ |
o laboratório diz que o dinheiro veio do mesmo lote de notas | Open Subtitles | يقول المخبر أن مصدر المال أتى من حفنة الورق النقدي ذاته |
Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. | TED | علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض |
Temos de ir para o laboratório para que possam fazer experiências. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمختبر لكي تتمكن من إجراء التجارب عليّ |
Se não voltares para o laboratório para receberes tratamento apropriado, podes morrer. | Open Subtitles | إذا لم ترجع إلى المُختبر وتتلقّى العلاج المُناسب، ربّما قد تموت. |
Vou levar estas coisas e as fitas para o laboratório. | Open Subtitles | حسناً، لقد أنتهيت سأُعيدُ هذه إلى المختبرِ سويّة مع الأشرطةِ |
Claro, não saquei nada mas descobri onde fica o laboratório dele. | Open Subtitles | صحيح انا لم آخذ أيّ شيء من بانيينج ماعدا مختبره. |
Sim, pai. Tenho de voltar para o laboratório de química. | Open Subtitles | حسنًا يا أبي، ينبغي عليّ العودة إلى معمل الكيمياء. |
Liga para o laboratório e vê o que eles dizem. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ اتصل بالمختبر وأعرف ماذا لديهم ليقولوه |
Não, eu disse que explodia o laboratório. Parece que alguém me poupou esse trabalho. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت نحرق معمله ، يبدو أن شخصٌ ما وفر علي المشقّة |
Vamos mudar o laboratório para uns laboratórios de pesquisa na universidade. | Open Subtitles | مختبرنا قد تحرك إلى البحث عن فيروس الفارغ بمختبرات الجامعة |
Você esgueirou-se para o laboratório, levando as suas invenções deploráveis na esperança que ela as visse. | Open Subtitles | كنت تتمشى داخل مختبرها تحمل أشياء بعناية غير مرغوب فيها والتي خططت بأن تعرضها لها |
Parece que uns larápios me assaltaram o laboratório submarino ontem. | Open Subtitles | كما يبدو فإن بعضهم قد اقتحم مختبري البحري البارحة |
Vou para o laboratório estudar as impressões nas moedas. | Open Subtitles | ربما علي إعادة القروش للمعمل والعمل على البصمات |