ويكيبيديا

    "o levou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذه
        
    • أخذته
        
    • يأخذه
        
    • اخذها
        
    • قاده
        
    • قام بخطفه
        
    • اختطفه
        
    • اخذته
        
    • قد أخذها
        
    • قادته
        
    • ما خطفه
        
    Quando o velho Russell o encontrou entre os presos do Forte Thomas... e o levou para sua casa, e lhe deu o seu nome. Open Subtitles عندما وجده روسيل الكبير وسط بعض سجناء الجيش في فورت توماس و أخذه إلى بيته، و منحه اسمه هرب ذلك الناكر للجميل
    Disseram-me que o carro o levou do set directamente para o aeroporto. Open Subtitles لقد قيل لي أن النقل أخذه مباشرةً من التصوير إلى المطار
    Não, vivíamos no meu barco. Não sei para onde ela o levou. Open Subtitles كلا, نحن نعيش في قاربي , ولا أعلم إلى أين أخذته
    Se o Olly estava vivo, porque o Georges não o levou ao hospital? Open Subtitles إذا كان اولي على قيد الحياة لمَ لم يأخذه جورج إلى المستشفى؟
    Se não está aqui, quer dizer que o levou com ele. Open Subtitles اذا لم تكن هنا فهذا يعنى أنه اخذها معه
    O anel foi ter com a criatura Gollum, que o levou para o fundo das Misty Mountains, e lá, consumiu-o... Open Subtitles الحلقة جاءت إلى جولم المخلوق , من أخذه عميق في الأنفاقمن الجبال الغائمة , و هناك استهلكه
    O cavalo o levou sobre montanhas atravessando rios rugentes, Open Subtitles ... الجواد أخذه عبر الجبال وعبر الأنهار الجارفة
    - Investigamos quem o levou. - Vou ver no Livro. Open Subtitles سنقوم بإيجاد من أخذه - حسناً ، سأقوم بتقفد
    Que alguém o levou ou que está aqui algures. Open Subtitles إما ان احداً أخذه أو أنه موجود هنا في مكان ما
    Foi o meu intestino grosso que o levou. Estou a negociar a sua libertação. Open Subtitles لقد أخذه قولوني الضخم، وأنا أتفاوض معه على إطلاق السراح
    Quero dizer sumir. Como se alguém o levou. Não sei quem. Open Subtitles أعنى أنه اختفى ، و كأن أحداً أخذه ، و لا أدرى من هو
    Sabe algo... diferente, Capitão. Onde o levou no seu barco? Open Subtitles مالم تعرف شيئا آخر مختلفا يا كابتن أين أخذته فى مركبك ؟
    o levou para a cama dela, tal como recompensou os muitos que a ajudaram ao longo dos anos. Open Subtitles أخذته إلى سريرها بنفس الطريقة التي تكافئ بها الكثير ممن ساعدوها طوال السنوات.
    Não podes vender o teu sangue, a tua ex-mulher já o levou. Open Subtitles لا يمكنك بيع دمك، فزوجتك السابقة أخذته منك مسبقاً
    Ao princípio, ninguém o levou a sério. Open Subtitles في البداية، لم يأخذه أحد بشكلٍ جدي.
    Porque é que não o levou para dentro? Open Subtitles لماذا لم يأخذه للداخل ؟
    Sabes quem o levou? Open Subtitles هل لديك فكرة من اخذها ؟
    E foi essa ausência de medo, que o levou a viajar para longe demais. Open Subtitles وانعدام الخوف الشديد هذا قاده للسفر بعيداً جداً.
    Os pais de Meyer comunicaram o desaparecimento dele no domingo à noite e acreditam que este homem, Roy Tomlin, o levou. Open Subtitles "أبلغا والدا (ماير) عن فقدانه في ليلة يوم الأحد" "ويُعتقد أن هذا الرجل (روي توملين) قام بخطفه".
    Talvez eu consiga convencer a Astra a dizer-me porque é que o Non o levou. Open Subtitles ربما استطيع ان اجعل استرا تخبرني لماذا اختطفه نون؟
    Queres apostar que a tua mãe o levou com ela no barco? Open Subtitles هل تريدين المراهنه على ان امك اخذته معا في القارب ؟
    - O médico legista já o levou. Open Subtitles -المحقق الجنائى , قد أخذها بالفعل
    Foi o nosso amor que o levou a este estado horrível. Open Subtitles لقد كان حبا لبعضنا التي قادته إلى هذه الحالة المروعة
    - Alguém o levou. Open Subtitles -أحد ما خطفه -لقد قلبت المنشأة رأسًا على عقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد