ويكيبيديا

    "o luar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضوء القمر
        
    • انتي نجمة
        
    • نور القمر
        
    • نور كنورك
        
    E depois, sentámo-nos na varanda a beber xerez, o luar a iluminar o porto, uma brisa perfeita. Open Subtitles و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل
    o luar vai reflectir, e os bandidos vão pensar que há mais soldados do que vocês quatro. Open Subtitles ستعكس ضوء القمر ، و الأعداء سيتوهمون أن هناك المزيد من الجنود فضلا عن أربعتكم.
    São como um tema de Bulgakov, é aquele quadro de Jesus e o diabo de mãos dadas no Getsémani caminhando sob o luar. TED في هذه المواضيع للكاتب بولياكوف ،فإن تلك الصوره لعيسى مع الشرير يدا بيد في طور زيتا يسيرون تحت ضوء القمر
    Estava à borda dum penhasco, a captar as estrelas e o luar enquanto o tempo passava. o luar iluminava El Capitan. TED كنت فعلياَ على جانبٍ منحدر، ملتقطاَ النجوم و ضوء القمر بتبدلاته، ضوء القمر ينيرمنحدر إل كابيتان.
    o luar nunca esteve Tão belo assim Open Subtitles انتي نجمة لم ارى نور كنورك
    Quando desaparece o luar, tu... Open Subtitles كل ليلة عندما يتلاشى نور القمر عن البحيرة
    Quero estar sob o luar e dizer-te o que nunca disse. Open Subtitles اريد ان اجلس فى نفس ضوء القمر واقول لككلالأشياءالتىلماخبرك بها...
    Depois ela percebe isso e eu não passo de balão queimado e ela está tão fresca e viva e cheia de promessas como o luar num martini. Open Subtitles و عندها تدرك أني مجرد عجوز ثرثار و أنها شابة و مشرقة و مليئة بالوعود ككأس من المارتيني في ضوء القمر
    Quando o luar refletido no lago tocar nas suas asas... Open Subtitles يجب ان تكوني في البحيرة طبعا وعندما يلمس ضوء القمر اجنحتك
    Assim que o luar deixar o lago, volta a ser um cisne. Open Subtitles عندما يتلاشى ضوء القمر عن البحيرة ستعودين الى بجعة
    Lembro-me de que o luar entrava pela janela aberta, e o rosto dela tinha... um brilho incrível. Open Subtitles أتذكر ضوء القمر من النافذة، ووجهها به كل الوهج
    Depois... fomos caminhar. E começamos a transar sob o luar. Open Subtitles تمشينا فى أثناء الليل و بعد وقت قصير تغازلنا تحت ضوء القمر
    Por que motivo tu, cadáver, paramentado em aço... vagas sob o luar, apavorando-nos e fazendo-nos de tolos... abalando nossa fortaleza com idéias fora do nosso alcance? Open Subtitles لماذا كل هـــذا؟ لماذا أنت الجثة الهامدة مسلحــا بدرع الحرب تزرونا مرة أخرى في ضوء القمر ، لتجعل الليل كئيبــا
    Só há a brisa morna e o luar a pairar através das árvores. Open Subtitles النسيم الدافئ فقط و تدفق ضوء القمر من خلال الأشجار
    E à medida que o fez, as nuvens abriram-se e deixaram o luar atravessar Open Subtitles وبينما هي متوقفة، الغيوم تفرقت و تركة ضوء القمر ينساب من خلالها.
    Lembro-me de estar sob o luar É bom, concordo Open Subtitles #انا اتذكر الجلوس فى ضوء القمر وهذا الاحساس
    Temos o luar no lago, a casinha sob o luar... E estamos dentro da casinha. Open Subtitles يوجد ضوء القمر في البحيرة .. و الجناح تحت ضوء القمر و نحن عليه
    Quero que veja como o luar atravessa as árvores. Open Subtitles أريدك أن تنظر إلى ضوء القمر يتسلّل بين الأشجار
    o luar era reflectido na água. Open Subtitles وقد انعكس ضوء القمر على المياه
    o luar nunca esteve Tão belo assim o luar nunca esteve Tão belo assim Open Subtitles انتي نجمة لم ارى نور كنورك
    Quando me viro, vejo o luar no rosto dela e tudo abranda. Open Subtitles وعندما استدرت... رأيت نور القمر في وجهها.. وكل شيء أصبح بطيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد