De um modo geral, estamos a tentar fazer o máximo de diferentes formas de pensamento que conseguirmos. | TED | بشكل عام، ما نحاول القيام به هو إيجاد أكبر قدر ممكن من أنواع التفكير المختلفة. |
Quero passar o máximo de tempo possível com eles. | Open Subtitles | نُريد تمضية أكبر قدر ممكن من الوقتَ معاً |
Tens de descansar o máximo possível, até resolvermos o teu problema. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي بقدر ما تستطيعي حتى نجد حلاً لمشكلتكِ. |
Quero libertar o máximo de camas na ala de cirurgia. | Open Subtitles | أحاول اخلاء أكبر عدد من الأسرة في الجناح الجراحي |
Sim, mas a ideia é mostrar com bom gosto o máximo possível... | Open Subtitles | نعم, ولاكن الفكرة أن تظهر المستور بأجمل صورة على قدر الإمكان |
Quero que te afastes o máximo possível daqui quanto conseguires. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تبتعدي من هنا قدر ما تستطيعين. |
Por isso, é do interesse do Instagram que nós consigamos o máximo de atenção possível. | TED | لذلك إنه في صالح الإنستغرام أن تستحوذوا على أكبر قدر من الاهتمام. |
E a segunda coisa que queremos é pôr o máximo de combustível possível, para dar mais motivação, mais energia para cumprir a sua tarefa. | TED | والشيء الثاني أننا نرغب في تحميله أكبر قدر ممكن من الوقود، لمنحه أكبر كمية من الدافع والطاقة للقيام بمهمته. |
Entretanto, vou tentar conseguir-nos o máximo de sombra que puder. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأحاول إعطاءهم أكبر قدر من الظل ممكن |
- Estamos a ligar para o aeroporto e para a embaixada estamos a tentar obter o máximo de informações que podemos, para vocês. | Open Subtitles | نتّصل على المطار نتّصل على السّفارة نحاول أن نحصل على أكبر قدر من المعلومات من أجلكم |
Fiquem a salvo. Vou distraí-lo o máximo que eu puder. | Open Subtitles | إبحثا عن مكان آمن سوف ألهيه بقدر ما أستطيع |
Eliminem o máximo que conseguirem de ambos os lados. | Open Subtitles | الخطة البديلة، اقتلوا بقدر ما تستطيعون من الجانبين. |
Bem, vou roubar o máximo de pãezinhos que conseguir enfiar nesta caixa. | Open Subtitles | حسنٌ سأسرق أكبر عدد من الفطائر التي أستطيع حملها بهذا الصندوق |
Não, fica aqui. Mantém-na estável o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | لا، ابق هنا ابقها مستقرة قدر الإمكان أطول وقت ممكن |
As plantas crescem noutras plantas para ganhar altura e para roubar o máximo de humidade que conseguem. | Open Subtitles | النباتات تنمو على غيرها من النباتا للحصول على الارتفاع وسرقة الرطوبه على قدر ما يمكن |
o máximo que poderia ser seria o meu responsável pela correspondência; | Open Subtitles | أقصى ما يمكنه الوصول إليه أن يكون مدير بريدي العام. |
Eu ganho tempo, ao explicar o porquê da tua banheira, o máximo que possa, pelo menos, até que lhe tenhas ganho. | Open Subtitles | أود التأخر لتفسير حوضك لأطول فترة ممكنه على الأقل حتى أقنعها |
Mantenham-no em linha o máximo de tempo possível, para nós o localizarmos. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تبقه على الخط بقدر المستطاع حتى نستطيع تتبعه |
Querem o máximo prejuízo económico, com o maior número de mortes possível. | Open Subtitles | سيسعون لإلحاق أقصى قدر من الخسائر الاقتصادية بأكبر قدرٍ من الضحايا |
Temos que nos afastar o máximo possível da explosão. | Open Subtitles | يجب علينا الابتعاد أكثر ما يمكن من الانفجار |
Está bem. Só quero que me obtenhas o máximo de informações possível. | Open Subtitles | حسناً، أريدك فقط أن تأتي بأكبر قدر من المعلومات تستطيع الحصول عليه |
Damos um prazo de 30 dias, é o máximo permitido. | Open Subtitles | بالطبع,سوف نعطيه مهلة ثلاثين يوما,هذا كل ما نستطيع فعله |
A maioria das raparigas quereria perlongar este momento o máximo possível. | Open Subtitles | تعرفين، معظم الفتيات كُنّ سيُرِدنَ إطالة تلك اللحظة بقدر الإمكان. |