Sou o médico dela. Faça-me um favor. Esqueça que a conheceu. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
Ficámos no hospital até às 2 da manhã a falar com o médico dela e com o técnico de gerontologia. | Open Subtitles | كنا في المستشفى حتى الـ 2 بعد منتصف الليل نتحدث إلى طبيبها و مجموعة أطباء الشيخوخة |
Vendo que somos ambos Médicos, ou seja "iguais", porque não a deixamos decidir que será o médico dela? | Open Subtitles | وبرأيي بما أن كلانا طبيب بمعنى آخر: متساويين لم لاندعها تقرر طبيبها بنفسها |
o médico dela confirmou que a tratou pelas micro fracturas do pé e a Deformidade de Haglund. | Open Subtitles | لابد من أنها فقدت كمية كبيرة من الوزن مؤخراً طبيبها أكد بأنها عُولجت من الكسور الصغيرة في قدمها |
Não, era tudo legal. Foi o médico dela que recomendou. | Open Subtitles | كلا، كلا، كان كلّ هذا قانونياً، لقد نصحها طبيبها بذلك. |
- É o médico dela. - Isto não é pouco profissional? | Open Subtitles | أنك طبيبها, أليس ذلك مخالفٌ لقواعد المهنة؟ |
Então talvez, possa localizar o médico dela para que possamos falar sobre a hipótese de acordá-la? | Open Subtitles | إذن ربما يمكنك إيجاد طبيبها حتى نستأذنه لإيقاظها؟ |
Eu sei que são amigas dela, mas eu sou o marido e o médico dela. | Open Subtitles | أعلم أنكم أصدقائها لكنني زوجها و طبيبها. |
Mas é realmente preciso alguma habituação ao facto de ele ser... o novo marido e o médico dela. | Open Subtitles | لكن يتطلب الأمر بضع الوقت للاعتياد على كونه زوجها الجديد و طبيبها. |
Sabe que, se o governo federal pode ser pirateado, se as empresas da Fortune 500 podem ser pirateadas, o médico dela também pode. | TED | هي تعلم أنه إن كان بالإمكان اختراق الحكومة الفدرالية، إن كان بالإمكان اختراق شركة "فورتن 500"، فكذلك يمكن أن يُخترق طبيبها. |
Seja qual for a verdade, fale. Era o médico dela. | Open Subtitles | قل الحقيقة مهما كانت لقد كنتَ طبيبها |
Depois, falei com o médico dela e fiquei convencido de que, apesar daquela regressão temporária, o linfoma da Emily voltaria e que isso a iria matar lenta e dolorosamente. | Open Subtitles | ثمّ تكلّمت مع طبيبها وأنا أقنعت ذلك... على الرغم من المغفرة المؤقتة، |
Sabes que mais, espero que sejas o médico dela. | Open Subtitles | أتعلم، من الأفضل لك أن تكون طبيبها |
o médico dela ligou-me. O Dr. Litvack. | Open Subtitles | لقد اتصل بي طبيبها الدكتور ليتفاك |
Se tivessem gasto 5 minutos para esclarecer a candidíase, poderiam ter consultado o processo clínico ou falado com o médico dela. | Open Subtitles | إذا كانوا أخذوا 5 دقائق قبل ذلك و أرادوا أن يوضحوا العدوى الفطرية كان عليهم أن ينظروا في سجلاتها الطبية أو يسألوا طبيبها |
o médico dela definiu-o como "vómitos incontroláveis"... | Open Subtitles | طبيبها أطلق عليه "القيء الخارج عن السيطرة". |
Estou a dar-lhe muito amor, o máximo que um humano pode dar, é o médico dela e acredito em si. | Open Subtitles | أنا أمنحك الكثير من الحب الذي يحتمله الإنسان لأنك طبيبها.. وأنا مؤمنة بك! |
Eu era o médico dela. | Open Subtitles | لقد كنتُ طبيبها |
Quero lá saber disso. Sou o médico dela. | Open Subtitles | لا يهمني رأيكِ ، أنا طبيبها |
Eu era o médico dela. | Open Subtitles | لكن أترون لقد كنت طبيبها |