Encontramos o maior número possível, depois damos-lhe com o grande E. | Open Subtitles | سنجمع حولنا أكبر عدد ممكن منهم ثم نضربهم بالأشعاع الكهرومغناطيسي |
Deves conhecer o maior número possível de cavalheiros até escolhermos um. | Open Subtitles | لك حرية مقابلة أكبر عدد من النبلاء كماتريدين قبل المباراة |
Vamos tirar das ruas o maior número de pessoas possível. | Open Subtitles | فلنخرج أكبر عدد من الناس من الطريق قدر استطاعتنا. |
Bem, fiz isto porque me apaixonei pela música e queria partilhá-la com o maior número possível de pessoas. | TED | حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس. |
Não podíamos visitar todos os bairros, mas tentámos cobrir o maior número possível. | TED | لم نكن نستطيع الذهاب لكل الأحياء الفقيرة ولكننا حاولنا أن نغطي أكبر قدر ممكن |
Matar o maior número de criaturas desgraçadas que conseguir. | Open Subtitles | قتل العديد من الأشرار الأوغاد قدر ما أستطيع |
É o maior número de refugiados desde a II Guerra Mundial. | TED | هذا هو أكبر رقم للمهاجرين منذ الحرب العالمية الثانية. |
Por exemplo, Londres e o sudeste têm o maior número de imigrantes, e também são, de longe, as áreas mais tolerantes. | TED | على سبيل المثال، لندن والجنوب الشرقي بها أكبر نسبة من المهاجرين، وإلى حد بعيد هي المناطق الأكثر تسامحاً. |
Até hoje, foi o maior número de medalhas de honra atribuídas numa só batalha. | TED | إلى هذه اللحظة هذا هو أكبر عدد ميداليات شرف تعطى لمعركة واحدة. |
Pode não parecer muito impressionante, mas considerem o facto de que é o maior número de estudantes a dizer isto desde 1967. | TED | هذا قد لا يبدو رائعا للغاية، ولكن النظر في الحقيقة أنه أكبر عدد من الطلاب قالوا ذلك عام 1967. |
Na verdade, o meu plano só funciona se o partilhar com o maior número de pessoas possível. | TED | في الواقع، تنجح مؤامرتي فقط إذا شاركتها مع أكبر عدد ممكن من الأشخاص. |
Este é o maior número primo que conhecíamos em 1996, um ano muito emotivo para mim. | TED | وهذا هو أكبر عدد أولي عرفناه في عام 1996، عام مليء بالعواطف بالنسبة لي. |
É por causa do Curtis Cooper que sabemos, que hoje em dia o maior número primo que conhecemos, é 2 ^ 57 885 161. | TED | وبسبب كورتيس كوبر الذي نعرفه، حاليا أكبر عدد أولي نحن نعلمه، هو 2 ^ 57,885,161. |
A maioria dos capitães da época atulhavam os barcos, apinhando o maior número possível de homens no porão. | TED | وكانت السفن حينها تعتمد مبدأ التعبئة الضيقة فهدفهم نقل أكبر عدد ممكن من الرجال أسفل سطح السفينة |
Madrona e a vossa melhor soluçao para salvar o maior número de vidas possível. | Open Subtitles | مادروناس هو أفضل طريق لك لانقاذ حياة أكبر قدر ممكن من الحياة. |
Temos de salvar o maior número de pessoas que conseguirmos. | Open Subtitles | علينا أن ننقذ أكبر قدر يمكننا من الأشخاص |
Têm de deixar que o maior número de tecidos possível recupere antes de tomarem decisões. | Open Subtitles | عليهم السماح بشفاء أكبر قدر ممكن من الأنسجة قبل أن يتمكنوا من اتخاذ أية قرارات |
Vamos todos pôr batom, e a seguir vamos dar o maior número possível de beijos até o batom sair. | Open Subtitles | ــ حسناً ما نفعله، هو أن نضع أحمر الشفاه ثم يقبل كل واحد قدر ما يستطيع حتى يذهب تأثير أحمر الشفاه |
Fecha os olhos e imagina o maior número que consigas imaginar. | Open Subtitles | اغلقي عينيكِ وتخيلي أكبر رقم يُمكنكِ تصوره |
Supondo que querem fazer o maior número de mortos, quantos alvos possíveis temos? | Open Subtitles | بفرض أنهم يريدون أكبر نسبة قتلى مدنيين كم هدفاً سيصبح حينها داخل مجال الطائرة؟ |
No ano seguinte, os colombianos elegeram-me com o maior número de votos. | TED | وفي السنة التالية، انتخبني الكولومبيون بأكبر عدد من الأصوات. |
E seria isso que satisfaria o maior número de pessoas. | TED | و هذا ما سيتسبب في إسعاد العدد الأكبر من الناس. |
Descubram uma forma de imunizar o maior número de pessoas, o mais depressa possível. | Open Subtitles | .. للعمل علي تلقيح أكثر عدد ممكن من الأشخاص باسرع مايمكن |
Os cavaleiros estavam permanentemente em guerra uns com os outros tentando matar o maior número possível de camponeses uns dos outros. | TED | الفرسان شنو حروبًا متواصلة على بعضهم البعض محاولين قتل اكبر قدر ممكن من فلاحي الطرف الأخر |