O mais difícil é não ter ninguém com quem falar. | Open Subtitles | أصعب شيء هو عدم وجود شخص ما للتحدث إليه. |
Quando o nosso mundo psicológico está a desmoronar-se, O mais difícil de fazer é tentarmos relacionar-nos e construir o nosso mundo social. | TED | عندما يكون عالمك النفسي متحطم أصعب شيء يمكن فعله هو محاولة التواصل ومحاولة بناء عالمك الاجتماعي |
Julguei que entrar aqui ia ser O mais difícil. É o primeiro que vemos. | Open Subtitles | فكرت ان الدخول سيكون الجزء الصعب, هذا اول واحد نقابله. |
O mais difícil é levá-los a fazer sob o seu comando. | Open Subtitles | هو فقط نصف المعركة السهل الجزء الصعب .. أن تجعلهم يفعلوا ذلك حسب ترتيبك أنت |
De todos os instrumentos numa bandeja cirúrgica... a objectividade é O mais difícil para o mestre. | Open Subtitles | من بين جميع الأدوات الجراحية على الطاولة البصيرةُ الثاقبة هي الأصعب مراساً |
O mais difícil é encontrar a massa que captura a essência do indivíduo. | Open Subtitles | أصعب جزء هو إيجاد المعكرونة التي تعبّر عن الشخص. |
É O mais difícil em que trabalhei e talvez o mais duro que terei. | Open Subtitles | إنها أصعب قضية عملت عليها و ربما أصعب قضية سأعمل عليها |
Todos diziam que o parto era O mais difícil. | Open Subtitles | الكل قال أن عملية الولادة هي أصعب شيء |
Ás vezes, O mais difícil é não fazer nada. | Open Subtitles | أحياناً أصعب شيء لتفعله هو عدم فعل أي شيء |
O mais difícil de acreditar, nesta gravação, é que tenhas andado na universidade. | Open Subtitles | أصعب شيء على الاعتقاد حول هذا الشريط هو أنك ذهبت إلى الكلية. |
O mais difícil ao trabalhar num hospital, é que não importa o que se passa na vida, tens de voltar de imediato ao trabalho. | Open Subtitles | أصعب شيء في العمل بالمستشفى أنّه مهما حدث في حياتك فعليك العودة مباشرة لمتابعة عملك |
O mais difícil para mim é tentar decidir o que te dizer e o que não. | Open Subtitles | أصعب شيء بالنسبة لي هو اتخاذ قرار حول ما أخبرك عنه ، وما لا أخبرك عنه |
Mas O mais difícil é conviveres contigo mesmo depois de o fazeres. | Open Subtitles | ولكن الجزء الصعب هو أن تتمكن من قبول نفسك بعد أن تفعلها |
Como sabe, O mais difícil com as armas químicas não são os produtos químicos. | Open Subtitles | وكما تعلم الجزء الصعب في الأسلحة الكيميائية ليس المواد الكيميائية |
Só tens de acabá-lo, meu. Já fizeste O mais difícil. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو أن تنهيه - لقد أنهيت الجزء الصعب مسبقا - |
O mais difícil vai ser as saudades das pessoas que ela teve de deixar. | Open Subtitles | الجزء الصعب لها الآن misSlng الذي الناس بأنّها كان لا بدّ أن تترك وراء. |
Tal como em todas as grandes mudanças da vida, o primeiro passo é sempre O mais difícil de dar. | Open Subtitles | ,كأي تغيير في الحياة أول خطوة تكون هي الأصعب |
O mais difícil é ficar sentado, até o teu alvo aparecer e tentar agir naturalmente. | Open Subtitles | أصعب جزء في العمل أنه حتى يظهر الهدف يكون عملك هو البقاء ثابتاً والتصرف بطبيعية |
Talvez O mais difícil da tua carreira. | Open Subtitles | ربما أصعب قضية في حياتك المهنية |
É esse aí mesmo. O primeiro degrau é O mais difícil. | Open Subtitles | هذه الاولى الاولى دائما هى الاصعب |
- Esse tipo de suspeito... é O mais difícil de capturar. | Open Subtitles | هذا النوع من الجناة هو أصعب ما يمكن القبض عليه |
Mas ele ainda considera dar aqueles 2 passos, quando estava tão bêbado, O mais difícil de todos. | Open Subtitles | لكنه لازال يعتبر صعود هاتين الدرجتين حين كان بهذه الدرجة من الثمالة أصعبهم على الإطلاق |
Mas a parte robótica é O mais difícil. | TED | و لكن لأن الروبوتات هي الجزء الأصعب. إنها تمثل الدماغ القديم. |
O primeiro passo é sempre O mais difícil. | Open Subtitles | أول خطوة دومًا ما تكون الأصعب. |