ويكيبيديا

    "o medo do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخوف من
        
    • خوف من
        
    • للخوف من
        
    E só quando os pulmões nos traíam, subíamos em direcção à luz e o medo do que nos esperava, aguardava-nos à superfície. Open Subtitles و فقط عندما كنا نشعر ان رئتينا تخوننا و اننا نتجه نجو الضوء و الخوف من الذي ينتظرنا على الأرض
    Olha, cozinhar é resume-se, apenas, a superar o medo do desconhecido. Open Subtitles اسمعي، الطهي ما هو إلا تغلب على الخوف من المجهول
    o medo do estranho e do desconhecido mantém-nos por aqui. Open Subtitles الخوف من الخارج و المجهول هو ما يبقيهم هنا
    Estas duas ideias estão mais ligadas do que possam imaginar, porque, quando afastamos o medo do fracasso, as coisas impossíveis tornam-se subitamente possíveis. TED إن هاتان الفكرتان مرتبطتان أكثر مما قد تعتقد، لأنك عندما تزيل عامل الخوف من الفشل، فإن الأشياء المستحيلة تصبح فجأة ممكنة.
    Eu passei oito anos neste sitio a viver o medo do que essas pessoas podiam fazer à minha filha, à Kelly. Open Subtitles قضيت ثمانى سنوات هنا, أعيش فى خوف من الذى قد يفعله أولئك الناس الى ابنتى,الى كيلى.
    Perder o medo do homem fez um animal se disseminar-se por cidades mundo fora, e em grande número. Open Subtitles فقدانهم للخوف من الإنسان قد أتاح لحيوان واحد أن ينتشر في المدن في كل مكان وفي أعداد ضخمة
    Eu tenho que ser clara. Não estou a encorajar o fracasso, estou a desencorajar o medo do fracasso. TED عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل.
    o medo do futuro leva a decisões precipitadas. TED الخوف من المستقبل يقود الى قرارات متهورة
    Não vais poder dormir com o medo do que o dragão vermelho vai fazer. Open Subtitles سَتَظْلُّ يقضا في الخوف من الذي سأتي عليه التنين الأحمر
    o medo do fogo é bom para se afastar do Inferno. Open Subtitles الخوف من النار عقبة جيدة للإبتعاد عن جهنم
    o medo do fracasso numa escala tão massiva é uma motivação útil? Open Subtitles هل الخوف من الفشل بهذا القدر الكبير مُحَفز ومساعد؟
    o medo do desconhecido faz muitas coisas bonitas. Open Subtitles الخوف من المجهول يصنع الكثير من الأشياء الجميلة رغم ذلك
    o medo do confronto é um deles, e definitivamente o medo de confrontar-te a ti. Open Subtitles الخوف من مواجهة أي منهم، وبالتأكيد الخوف من مواجهتك بالأمر.
    A timidez é o medo do julgamento social. TED إن الخجل هو الخوف من حكم المجتمع.
    Por isso, agora sou uma filósofa e estudo as escolhas difíceis. Posso dizer-vos que o medo do desconhecido, embora seja um padrão de motivação vulgar que influi nas escolhas difíceis, baseia-se na má interpretação delas. TED إذن أنا الآن فيلسوفة، وأدرس الخيارات الصعبة، وأستطيع أن أؤكد لكم بأن الخوف من المجهول، بينما يتراجع أحد الحوافز الشائعة في التعامل مع الخيارات الصعبة، ينجم عنه سوء في فهمها.
    Mesmo que os nossos reservatórios de conhecimento estejam fisicamente em segurança ainda têm que resistir às forças mais insidiosas que destroem a biblioteca: o medo do conhecimento e a crença arrogante de que o passado é obsoleto. TED وحتى إذا كان مخزوننا من المعرفة آمنًا مادياً، سيظل عليهم مقاومة القوى الأكثر خبثاً التي دمرت المكتبة: الخوف من المعرفة والاعتقاد المتعجرف بأن الماضي هو شيء منتهي الصلاحية.
    o medo do desconhecido — qual seria o seu aspeto depois? TED الخوف من المجهول، كيف سيصبح شكلهن؟
    Se calhar tem que ver com o medo. o medo do desconhecido. Open Subtitles ربما هي عن الخوف الخوف من المجهول
    Assim como os cirurgiões não temem o sangue, nós padres perdemos o medo do escândalo e pecado. Open Subtitles كما الجراحين ليس لديهم خوف من الدم لذلك نحن الكهنة لم نعد خائفين من الفضيحة والخطيئة
    Inventei o medo do escuro. Open Subtitles اختراع جيد للخوف من الظلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد