ويكيبيديا

    "o melhor a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأفضل في
        
    • أفضل شيء
        
    • أفضل ما يمكن
        
    • للافضل
        
    • افضل شئ
        
    • أفضل مسار
        
    • أفضل شئ
        
    • أعتقد أن أفضل
        
    Ele era o melhor a saber aquilo que as pessoas querem ouvir, e aquilo que precisam de ouvir. Open Subtitles ، لقد كان الأفضل في معرفة ما يحتاج الناس إلى سماعه . و ماذا إحتاج الناس إلى سماعه
    Talvez o melhor a fazer é parar de tentar perceber para onde vais e aproveitar o lugar onde te encontras. Open Subtitles ربما أفضل شيء تفعله هو التوقف عن محاولة معرفة
    E eu disse: "Bem, o melhor a fazer é mergulhar." Open Subtitles فقلت لنفسى أن أفضل ما يمكن فعله هو القفز فى الماء
    Tenho a certeza que me deves odiar agora, mas é o melhor a ser feito. Open Subtitles انا متأكد بأنك تكرهيني في الوقت الحاضر . . ولكن هذا للافضل . .
    o melhor a fazer é entrar em contacto com a sua família em Inglaterra... Open Subtitles اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا.
    Pois, também tenho pensado nisso e acho que o melhor a fazer é tomar a iniciativa e repovoar a Terra. Open Subtitles نعم,لقد فكرت في ذلك, وأعتقد أن أفضل مسار للعمل بالنسبة لنا, مجرد الذهاب قدما والبدء في إعادة إسكان الأرض.
    Estou bem, a sério, acho que trabalhar é o melhor a fazer. Open Subtitles أنا بخير حقاً يا سيدي العمل هو أفضل شئ يمكنني فعله
    Sei que gostas de enfrentar as coisas, mas o melhor a fazer agora é ser evasivo. Open Subtitles أنت تحب أن تتعامل مع الأشياء وجهاً لوجه لكنى أعتقد أن أفضل شىء تفعله الآن هو أن تراوغ
    Como, talvez ser o melhor a saltar à corda e não o deixarem ganhar a fita porque era um rapaz. Open Subtitles مثل ربما تكون الأفضل في القفز على الحبل و ليس مسموح لك بالفوز فقط لأنك صبي؟
    Ele derrubava qualquer firewall e eu era o melhor a reescrever códigos. Open Subtitles ،يمكنهُ أن يُحطم أيّ برنامج حماية وكنتُ الأفضل في إعادة كتابة الرمز
    Eu sou o melhor a desenhar, a saltar, a crescer e em quase tudo! Open Subtitles انا الأفضل في الرسم و في القفز و تقريبا في كل شيء
    Se há um problema numa empresa, o melhor a fazer é avisar a Imprensa. Open Subtitles أفضل شيء نفعله هو الدعوة لعقد مؤتمر صحفي
    o melhor a fazer é não fazer nada. Open Subtitles أفضل شيء للتعامل مع هذا الوضع لا شيء على الاطلاق فتاة ثرثارة؟
    Se alguém vai fazer mal à tua família, o melhor a fazer é apanhá-los antes de chegarem a isso. Open Subtitles لو أن شخص ما سيأذي عائلتك، أفضل شيء تفعله هو الامساك بهم قبل أن يفعلوا.
    o melhor a fazer é o que têm feito. Open Subtitles أفضل ما يمكن القيام به هو ما كنتم تفعلونه
    É o melhor a fazer com o desafio do Dia de Ação de Graças. Open Subtitles وهذا أفضل ما يمكن القيام به مع تحدّي عيد الشكر القريب.
    Todos dizem que o melhor a fazer é voltar à rotina o mais cedo possível. Open Subtitles كلهم يقولون أن أفضل ما يمكن فعله هو العودة إلى الروتين العادي بأسرع وقت ممكن.
    - Eu insisto! É o melhor a fazer. Open Subtitles سيكون هذا للافضل.
    Concordámos que era o melhor a fazer, Mary. Open Subtitles لقد قبلنا هذا للافضل, مارى
    O meu telefone estava morto e eu decidi que o melhor a fazer era chamar uma equipa de código três o mais depressa possível. Open Subtitles هاتفى كان ميتا وقررت انني افضل شئ أفعله سيكون إحضار 3 من فريق التشفير بأسرع ما يمكن
    Estou só preocupada que beber cérebro de cheerleader não seja o melhor a fazer, quando tenho que tentar descobrir como livrar Seattle do Blaine. Open Subtitles أنا قلق فقط أن شرب المشجع العقول ليست هي أفضل مسار للعمل، عندما لا بد لي من محاولة لمعرفة كيفية تخليص سياتل بلين.
    Diga aos homens que o melhor a fazer é ficarem calmos até descobrirmos mais. Open Subtitles أخبر الرجال أنّ أفضل شئ نفعله هو أن نثبت ونلتزم الهدوء حتى نرى ماذا سيحدث
    Escutem, sei que estão chateados... mas acho que o melhor a fazer é falar directamente com o Michael. Open Subtitles هل يمكنني قول شيء؟ أعلم أنكم غاضبون جداً. لكن أعتقد أن أفضل وسيلة لحل الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد