ويكيبيديا

    "o menino" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الولد
        
    • الصبي
        
    • الفتى الذي
        
    • الصبى
        
    • الولدَ
        
    • الطفل وهو
        
    • دع الفتى
        
    • وابنها
        
    • ‫ ابن
        
    Sei que isto a envergonha com o menino aqui. Open Subtitles أتفهم أيضاً كم أحرجها الأمر لوجود الولد هنا
    Ele disse que o menino seria adotado. E que conhecia a família. Open Subtitles لقد وعد بأن يتم تبني الولد و أنه كان يعرف العائلة
    Ali estava eu, ao natural e embora considere que meu corpo é algo formoso o menino se espanta e salta pela janela. Open Subtitles و ها أنا ذا، عارية كُلياً و على الرغم أني أجدُ جسمي منظرٌ جميل يخافُ الولد و يقفزُ منَ النافذة
    Desculpe. Não achei que o menino da minhoca fosse um gourmet. Open Subtitles اسفة لم ألاحظ ان الصبي المهتم بالديدان له ذوق فاخر
    o menino com cabelo ruivo que te abraçou à bocado... Open Subtitles الصبي ذو الشعر الأحمر الذي عناقكِ فى وقت سابق
    E o menino deixado ao mundo selvagem voltou um Rei! Open Subtitles الولد الذي تم رميه الى العالم الموحش عاد ملكاً
    Recebi a primeira carta significativa de um fã. Era uma criança que gostava tanto do Menino Macaco, que quis um bolo de anos com o menino Macaco. TED وصلني أول قطعة مهمة من إيميل معجب حيث هذا الطفل أحب الولد القرد جداً لدرجة أنه أراد أن يحظى بكعكة ميلاد الولد القرد
    Se a garota ceder muito em breve, o menino não tomará a sério. Open Subtitles لو ان الفتاة استسلمت بسهولة، الولد لن يأخذها بجدية
    Isabelle, volta para o corredor, brincar com o menino. Open Subtitles إيزابيل .. إذهبي مع الولد الصغير و إلعبا بالخارج.
    o menino deve prometer. Dê-me sua espada, cavaleiro. Open Subtitles لا, الولد هو الذى سيقسم أعطنى سيفك أيها الفارس
    Parece que a Elaine fez de ti o menino mau e a Anna gosta do menino mau! Open Subtitles يبدو أن إلين جعلتك الولد المشاغب. وآنا تفضّل الأولاد المشاغبين.
    E o menino se tornou um bandido. Open Subtitles ولذا، الولد الصَغير أصبحَ قاطع طريق مفزع.
    O que foi exatamente o que o menino disse que seu pai fez. Open Subtitles الذي بالضبط الذي الولد قال بأنّ أبّاه عمل.
    Os homens do Snakehead escaparam novamente, Mas pelo menos o menino está bem. Open Subtitles أفلت رجال المهرّب ثانية , لكن على الأقل الولد آمن.
    Nicole, o menino usou o medalhão Para dar vida. Open Subtitles نيكول، يستعمل الولد النوط لإعطاء الحياة.
    o menino disse, "Tenho 9, e acredito que vai ser um êxito." Open Subtitles قال الصبي: "أنا تسعة، و أعتقد أنني سوف أصنع أغنية رائعة."
    Também matei o menino negro, perto do rio. Open Subtitles وأود أيضا أن قتل الصبي الأسود ، من جانب النهر.
    Mas, Sr. McLeod, eu agradeceria que não tentasse ver o menino por enquanto não antes da reunião. Open Subtitles سيد ماكلاود سأقدر لك مع ذلك.. أن لا تحاول رؤية الصبي خلال هذا الوقت ليس قبل الاجتماع
    o menino que morreu, você abusou dele? Open Subtitles الصبي الذي كان في السيارة، الصبي الذي مات هل تحرشت به؟
    Assim irás recordar-te da altura... em que foste o menino especial do mundo inteiro. Open Subtitles ستكون لديك لتذكرك بذلك الوقت عندما كنت الفتى الذي أحبه الجميع
    Pensar que o menino que eu ajudei a criar, o menino que eu ensinei a manter o pulso firme, se tornou num filhote. Open Subtitles إن التفكير فى أن الصبى الذى قد شاركت فى تنشئته الصبى الذى قد علمته أن يحكم قبضته على كلمة الحق ، قد تحول إلى جرو
    A menina leva o menino e os jogadores levam a bola. Open Subtitles تَأْخذُ البنتُ الولدَ واللاعبين يأخذوا الكرةَ.
    o menino está de volta. Está bem. Open Subtitles لقد عاد الطفل وهو بخير
    Por favor, deixe o menino sair. Open Subtitles أرجوك، دع الفتى
    A Sra. Rally está no 46 e o menino Mathew no 42 Open Subtitles السيدة فى التجمع 46 وابنها ماثيو فى 42
    Não quero ficar conhecido como o menino da mamã. Open Subtitles لا أصدق أنها خدعتني لأصبح ابن أمي المدلل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد