Se ele tem o mesmo ADN, o mesmo padrão vocal... | Open Subtitles | لو انه يملك نفس الحمض النووي ونفس طبقة الصوت |
Se pensarem sobre isso, todas as células do vosso corpo têm o mesmo ADN | TED | إذا فكرنا قليلا، كل خلايا الجسم لها نفس الحمض النووي |
Muito bem, o mesmo ADN em ambas as vítimas. Significa que provavelmente veio do assassino. | Open Subtitles | حسنا، نفس الحمض النووي على حد سواء لدينا فيكس. |
Têm o mesmo ADN. | Open Subtitles | قبل ستّ سنوات و لكليهما الحمض النوويّ ذاته |
- Entendo que têm o mesmo ADN... | Open Subtitles | -أفهم أنّهما يتشاركان الحمض النوويّ ذاته ... |
Lá porque podemos ter o mesmo ADN não significa que somos uma família. | Open Subtitles | ليس معنى أن لدينا نفس الحامض النووي أننا عائلة |
Parece que temos o mesmo ADN. | Open Subtitles | يبدو أننا نمتلك نفس الحامض النووي |
o mesmo ADN foi recolhido da dentada no pão que tirámos da sua mesa de jantar. | Open Subtitles | نفس الحمض النووي تم وجوده على قضمة من قطعة خبز كانت على مائدة عشائك |
Gémeos idênticos têm o mesmo ADN. | Open Subtitles | التوأمان المتماثلان لهما نفس الحمض النووي |
Mas não percebo como puderam acreditar que partilhamos o mesmo ADN. | Open Subtitles | كيف لهم ان يصدقون اننا نتشارك نفس الحمض النووي |
E que essa "outra pessoa" tem o mesmo ADN que tu? | Open Subtitles | وهذا "شخص آخر" فقط يحدث لديهم نفس الحمض النووي كما كنت؟ |
Se foi isso que ele fez e conseguiu, a criança teria o mesmo ADN do Castor original. | Open Subtitles | لو نجحت تجربته فالوليد سيحمل "نفس الحمض النووي لعينات مشروع "كاستور |
A polícia de Madison encontrou o mesmo ADN nas 3 vítimas. | Open Subtitles | شرطة "ماديسون" وجدت نفس الحمض النووي على جميع الضحايا |
Agora, mesmo que alguém tenha feito isso, não interessa, porque o ADN do assassino era o mesmo ADN que estava à volta do pescoço dela. | Open Subtitles | الآن، حتى لو أن أحدهم فعل هذا هذا لن يفسر كون الحمض النووي للقاتل هو نفس الحمض النووي الذي كان حول رقبتها أنت طبيبة شرعية |