ويكيبيديا

    "o mesmo número de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفس العدد من
        
    • نفس عدد
        
    E conseguem ser completamente férteis -- ter o mesmo número de descendentes que os vermes normais. TED وهي يمكن ان تكون خصبة تماماً ولديها نفس العدد من الذرية تماماً مثل الدودة الطبيعية.
    Realmente, há um número infinito de ambos, portanto suponho que haja o mesmo número de ambos. TED حسنا، أجل، يوجد عدد لا نهائي من كليهما، لذلك افترضت أنه يوجد نفس العدد من كليهما
    Mesmo com os mesmos alimentos, pessoas diferentes podem não receber o mesmo número de calorias. TED وحتى مع نفس النوع من الطعام، ربما لا يحصل أشخاص آخرون على نفس العدد من السعرات الحرارية.
    o mesmo número de noites o mesmo número de noites frias Open Subtitles نفس العدد من الليالى نفس العدد من الليالى الباردة
    São 8 carruagens e levam sempre o mesmo número de passageiros. Open Subtitles يضم ثماني سيارات ويحمل نفس عدد الركّاب في كل سيارة
    Então, se eu enchesse a Terra com mirtilos, haveria o mesmo número de átomos de azoto que a toranja tem? TED سيكون لدى نفس عدد ذرات النتروجين في الليمون الهندي؟
    Um corpo humano vivo e um cadáver têm o mesmo número de partículas. Open Subtitles ..جسم إنسان على قيد الحياة، وجسم إنسان ميت ..لديهما نفس العدد من الجزيئات
    Para atingir o mesmo número de entrevistas de pessoas com um nome anglo-saxónico, um chinês teria que enviar mais 68% de formulários. TED فكان أنه للحصول على نفس العدد من المقابلات لأسماء إنجلوسكسونية، فإن كنت صينياً فعليك إرسال 68% طلبات أكثر.
    Outro exemplo de emparelhar ser mais fundamental do que contar: quando falo para um auditório lotado, onde cada assento está ocupado e não há ninguém de pé, sei que há o mesmo número de assentos e pessoas no auditório apesar de não saber quantos é que existem de cada. TED وكمثال آخر على أهمية المطابقة أكثر من العد إذا كنت أتحدث في قاعة مكتظة بالحشود، حيث أن كل المقاعد محجوزة ولا يوجد أي شخص واقف، أعلم أنه يوجد نفس العدد من المقاعد والناس في الجمهور على الرغم من أنني لا أعرف عدد أي منهما
    Se conseguirmos encontrar forma de emparelhar elementos de dois conjuntos, dizemos que esses dois conjuntos têm o mesmo número de elementos. TED لأنه إذا أمكنك العثور على طريقة واحدة بحيث تكون عناصر المجموعتين متطابقتين عندها يمكننا القول أن المجموعتين لهما نفس العدد من العناصر.
    Mesmo tendo perdido 30% das colónias todos os anos, tem existido o mesmo número de colónias no país, cerca de 2,4 milhões de colónias. TED لذلك حتى ولو فقدنا 30 في المئة من المستعمرات في كل عام يمكن المحافظة على نفس العدد من المستعمرات في البلد ، والتي هي حوالي 2.4 مليون مستعمرة.
    Executaremos em público o mesmo número de prisioneiros da Lestásia por enforcamento e esquartejamento. Open Subtitles يجب أن نعدم نفس العدد من الأسري الإستاسيين بالشنق والغرق...
    Disse que a sua ideia do Paraíso era uma biblioteca infinita, uma ideia a que deu vida em "A biblioteca de Babel". Formada por infindáveis salas idênticas, em que cada uma delas continha o mesmo número de livros do mesmo tamanho, a biblioteca de Babel é o seu universo. TED كان يقول بأنه يتخيل الجنة على صورة مكتبة لا نهائية، وتلك هي فكرته التي أخبر عنها أول مرة في كتابه "مكتبة بابل." والتي بُنيت من الغرف المتشابهة واللانهائية في عددها، كل منها تحتوي على نفس العدد من الكتب وبنفس الطول أيضًا، تملك مكتبة بابل عالمها الخاص بها.
    Isto convence-vos de que não tenho o mesmo número de dedos na mão esquerda e na mão direita? TED لكن هل هذا يقنعك أنني لا أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما لدي في يدي اليسرى؟
    Trabalhamos o mesmo número de horas e, como disse, o nosso trabalho é mais duro. Open Subtitles نعمل نفس عدد الساعات و قلت أنت أن عملنا أصعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد