Para sobreviver, o bebé precisava de todo o meu amor. | Open Subtitles | إن كانت تلك الطفلة ستنجو فإنها تستحق حبي لها |
De repente, o meu amor pelo campo e pela quinta pareceu-me falso. | Open Subtitles | ثم فجئة حبي لريف و لعبي لدور المارزعة بدء يظهر زائفا |
Fosse o meu amor pelos planetas ou o desagrado por este, sempre me lembro de sonhar viajar no espaço. | Open Subtitles | يمكن أن يكون حبي للكواكب أو مجرد كرهي لهذا الكوكب ولكن لأبعد ماأتذكر حلمت دوما بالصعود للفضاء |
Will, perdoa o meu amor duro, mas este trabalho intensivo é uma parvoíce. | Open Subtitles | ويل, اعذر حبّي القوي ولكن أمر حرق الشّمعة من كِلا الجهتين غباء |
E, naquele momento, o meu amor por ti era ao mesmo tempo terno e triste. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، كان حبّي لك كان له حالتين رقة وحزن |
Senti o meu amor sair por todos os poros da minha pele. | Open Subtitles | شعرت بحبي لتلك الطفلة الصغيرة يتدفق في كل مسامٍ من جسدي عديم القيمة |
Assim é o meu amor por cada uma de vocês. | Open Subtitles | لأن هذا هو مقدار حبى لكل واحدة وواحد منكم |
Estava casada com o meu amor da escola e estava grávida, após anos de infertilidade. | TED | تزوجت حبيبي في المدرسة الثانوية وحملت أخيراً بعد سنين من العقم. |
Lamento informar-te, mas o meu amor por ti é incondicional. | Open Subtitles | أنا آسفه لاعلامك أن حبي لك حب غير مشروط. |
Construí este sítio para o meu amor, para proteger a filha dela. | Open Subtitles | لقد بنيت هذا المكان من أجل حبي , كي أحمي طفلتي |
Lois, para provar o meu amor, convenci 20.000 fãs de futebol a segurarem uma mensagem romântica só para ti. | Open Subtitles | لويس , لأثبت حبي. يجب أن أثق ب عشرين ألف مشجع لكرة القدم. ليمثلوا رسالة رومانسية لك. |
Sabes, às vezes penso sobre o meu amor pela arte, e percebi que não é apenas a arte... | Open Subtitles | أتعلم ، لقد فكرت كثيراً في أمر حبي للفن وأدركت أن حبي ليس للفن بل للفنان |
"o meu amor é como doze cabras etíopes "imóveis à luz da manhã. | TED | تقول إن حبي لك مثل إثنى عشرة عنزة إثيوبية تقف بثبات في نور الصباح. |
A paleontologia permitiu-me combinar o meu amor pelos animais com o desejo de viajar aos cantos mais remotos do mundo. | TED | علم المستحاثات مكنني من دمج حبي للحيوانات مع رغبتي للسفر إلى أقصى بقاع العالم. |
"Dor como uma bolha prestes a rebentar com o meu amor por ti, "consumido pelo fogo do meu amor por ti. | TED | الألم وكأنه يغلي على وشك الانفجار مع حبي لك، تلتهمه نيران حبي لك، |
Uma viagem à escola pode reacender o meu amor por embebedar pessoas. | Open Subtitles | رحلة إلى الجامعة ربّما تنشّط حبّي لخدمة الناس من جديد |
Amanhã saberemos o quão verdadeiro o meu amor é nos olhos de Alá | Open Subtitles | غداً نحن سَنَعْرفُ كَمْ صدق حبّي في عيونِ اللة |
Na verdade, já pensei abandoná-lo para procurar o meu amor perdido. | Open Subtitles | أحياناً، ماكنت أفكر بالتخلي عنها لملاحقة حبّي المفقود |
Então, nesse caso declaro o meu amor para a irmã dela... na esperança que ela seja bonita. | Open Subtitles | لم, إذن سأعهد بحبي إلى أختها و آمل أنها ستكون جميلة |
A minha generosidade é imensa como o mar, o meu amor, tão profundo. | Open Subtitles | ان جائزتى بلا حدود و مثل البحر ان حبى لعميق |
Sei que estarei a sorrir Logo, logo com o meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
o meu amor e reverência pelo Criador... inspira em mim a visão de uma criação infinita. | Open Subtitles | حُبي و تبجيلي للخالق يلهم بداخلي رؤيه كون لا متناهي |
A minha casa, Onde o meu amor espera silenciosamente por mim | Open Subtitles | ♪ الوطن، حيثُ توجد به حبيبتي التي تنتظرني بصمت ♪ |
És o meu amor e a minha vida sempre. | Open Subtitles | أنت حبَّي وحياتَي دائماً. |
Eu protejo-te, Leela! o meu amor é maior que a maior parte das explosões. | Open Subtitles | سأحميكِ ليلا فحبي اقوى من اقوى انواع الانفجارات |
Tens todo o meu amor. | Open Subtitles | لديك كل الحب الذى لدى |
o meu amor, amor, amor | Open Subtitles | ♪ حبي . الحب الحب الحب الحب الحب لن يخذلك ♪ |
A saltar, saltar para o meu amor | Open Subtitles | لماذا أيضاً أنا ما زلت حيّ حيث كلّ شخص آخر ميت؟ |
Se eu vir uma coisa que seja fora do sítio, não há de ser o meu amor por gelados a salvar-vos. | Open Subtitles | إن وجدتُ شيئاً في غيرِ مكانه في هذا المنزل.. حُبّي للمثلجات لن يُخلّصك. |
Ela é o meu amor, a minha vida, o amor da minha vida. | Open Subtitles | إنها حبي، حياتي حب حياتي |
Estou prefundamente arrependido e envergonhado com o meu amor egoísta. | Open Subtitles | أَنا آسف تماماً وأشعر بالعار من حبِّي الأنانيِ. |