Eu, tu, Aruba, o meu barco, este fim-de-semana, o que dizes? | Open Subtitles | أنت, أنا, في أوروبا, على قاربي, هذه العطلة, ما رأيك؟ |
É suposto ser o meu último trabalho, até já dei uma entrada para o meu barco | Open Subtitles | يفترض بهذه المهمة أن تكون الأخيرة لي أعني انيقد دفعت عربوناً لشراء قاربي |
Não vamos comprar a tua péssima acção, está bem? Agora onde está o meu barco? | Open Subtitles | لا نريد شراء شيء من هنا, حسناً الآن اين قاربي |
Sou vigiado como qualquer médico. Devem ter reconhecido o meu barco. | Open Subtitles | أنا الآن ملاحق أكثر من أي طبيب سيتعرفون على مركبي |
Estou certo que os homens do Olafsson o abandonaram e levaram o meu barco. | Open Subtitles | أضمن رجال أولافسون أخذ مركبي وتركه حاصر. |
o meu barco parte amanhã. Pensei que ficasse aqui retido por mais dois meses. | Open Subtitles | سفينتي ستُبحر غداً، وظننت أني سأعلق هنا لمدة شهرين آخرين |
A culpa é minha, a Guarda Nacional quis evacuar-nos às 14h00, mas queria amarrar o meu barco. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
Quando comecei a planear e construir o meu barco. | Open Subtitles | منذ عشرة أعوام. كان هذا عندما بدأتُ بناء قاربي |
Olha, foste tu quem abordou o meu barco sem permissão. | Open Subtitles | نظرة، وأنت واحد الذي استقل قاربي دون إذن. |
Mostra-te para que eu te mate até morreres. Destruíste o meu barco. | Open Subtitles | أظهر نفسك أيها الأحمق كي أستطيع قتلك لقد دمرت قاربي |
Ajudar-me com o meu barco? | Open Subtitles | هل تريدين أن تذهبي معي إلى حوض السفن اليوم و مساعدتي في العمل على قاربي |
Quando o meu barco se afundou, era isso ou afogava-me. | Open Subtitles | عندما غرق قاربي, كان إما البدله أو الغرق |
Quando avistarem o meu barco, vão procurar por mim. | Open Subtitles | عندما يجد المرتزقة قاربي لا يزال هنا سوف يبحثون عني |
Não. Mas se arrestarem o meu barco, vou viver de quê? | Open Subtitles | كلا، ولكن ماذا إذا حجزوا قاربي ماذا أفعل؟ |
Estava atracado na mesma marina onde estava o meu. Mudei o meu barco de sítio para me afastar dele. | Open Subtitles | كان يُبقيه في المرسى عينه الذي أبقي فيه قاربي، فنقلتُ قاربي للابتعاد عنه |
Sim, era o meu barco. Está bem? | Open Subtitles | أجل لقد كان من قاربي حسناً لقد كنتُ أصيد السمك |
Não podes subir para o meu barco. | Open Subtitles | يا، أنت لا تستطيع فقط إرتفع إلى مركبي. نعم، أنت صحيح. |
Muitas horas depois, uma sombra cobriu o meu barco e apercebi-me que a morte tinha chegado para me levar. | Open Subtitles | بعد ساعات عديدة عبر ظل فوق مركبي عرفت أنه الموت جاء يطلبني |
Hei capitão, você vai tripular o meu barco. | Open Subtitles | و قائدة للسفينة. فريقك موجود على سفينتي. |
Temos problemas maiores, o meu barco foi destruído e o meu ajudante desapareceu. | Open Subtitles | عندنا من المشاكل ما هو اكبر من هذا سفينتى دمرت ومساعدي إختفى. |
O meu problema é quando uma toupeira vem para o meu barco tentar lixar-me a vida. | Open Subtitles | لكنني أتشاكل مع الطفيليين الذين يأتون لقاربي ويحاولون الالتفاف حولي |
Oh, o meu barco é demasiado pequeno. E venho cá só pelas conchas. | Open Subtitles | مركبى صغير جدا لكى يلاحظ و أجئ فى أغلب الأحيان هنا للحصول على المحار |
Quando cheguei à praia... voltei-me e vi o meu barco a ser desfeito em pedaços. | Open Subtitles | و عندما كُنْتُ على الشاطئِ... إستدرتُ و رَأيتُ مركبَي بيتاخد |
Pesquei um pargo e, ao puxá-lo... apanhei um tubarão bebé com 1 metro e 40... que começou a comer o meu barco. | Open Subtitles | علّقتُ السنارة وبينما أنا كُنْتُ أَلْفُّه فية... صيدت قرش رضيعِ أربعة و نِصْف القدمِ كوسج الذي مَضى في أَكْل مركبِي. |