Sei porque a apanhei a ver-se ao espelho com o meu chapéu. | Open Subtitles | أعرفُ لأنني غالباً ما أمسك بها ترتدي قبعتي وتنظر في المرآة |
Como raio o meu chapéu acabou por ir parar lá fora? | Open Subtitles | الآن، كيف بحق الشيطان خرجت قبعتي للخارج في المقام الأول؟ |
Eu posso ver muito melhor sem o meu chapéu, meus amigos. | Open Subtitles | أتعلم، أستطيع الرؤية بشكل أفضل بدون قبعتي ، يا أولاد |
Vista isto, ponha o meu chapéu. Isso mesmo. | Open Subtitles | ارتدى هذا ، واعتمر قبعتي الصغيرة إنهملك. |
Que fantástico querida... Viste por aí o meu chapéu de cascavel? | Open Subtitles | هذا رائع يا عزيزتي، هل رأيت قبعتي الجرسية؟ |
É o meu chapéu vermelho em cima... de uma caixa corrugada, com oito folhas e de tamanho 14. | Open Subtitles | هذه قبعتي الحمراء موضوعة على صندوق كرتوني من مقاس 14 |
Não te queria incomodar, mas acho que deixei o meu chapéu em tua casa. | Open Subtitles | اسمعي، لا أقصد ازعاجك ولكن لسخافتي أظنني تركت قبعتي في شقتك لذا أفكر في القدوم لاستلامها. |
Que bela casita, Sr. Zadir. É um sítio para pendurar o meu chapéu. | Open Subtitles | منزل رائع سيد زادير أنه المكان الذي أعلق به قبعتي |
o meu chapéu foi parar à lápide dela. | Open Subtitles | أعني، انفجرت قبعتي الحق في شاهد القبر لها. |
Portaste-te à altura. Tiro-te o meu chapéu! | Open Subtitles | لقد حصلت على أجنحة اليوم أيها الشاب أحني قبعتي لك |
se tu estas envolvida com ele,provavelmente tu tambem és um desses freethinkers, acho que estou a falar para o meu chapéu. | Open Subtitles | اذا كنتِ تخرجين معه , فمن المحتمل ان تكوني ايضاً من المفكرين امثاله واعتقد انني اتحدث إلى قبعتي |
Parece com frio. Queres que lhe ponha o meu chapéu? | Open Subtitles | إنه يبدو بارداً، أتريدين وضع قبعتي عليه ؟ |
Deduzo que eu seja o Sr. Z Lamento que ache o meu chapéu vermelho... | Open Subtitles | أعتقد أنني السيد ز وهل قبعتي الحمراء خطأ؟ |
Tiro o meu chapéu ao Fred, não conseguia trabalhar ao pé deste cheiro o dia todo. | Open Subtitles | قبالة قبعتي لفريد، على الرغم من أنني لم أستطع للتغلب على هذه الرائحة طوال اليوم. |
Queres ver se o meu chapéu cai pelo buraco? | Open Subtitles | هل تريد أن تريد أن تسقط قبعتي لترى هل ستسقط في الحفرة أم لا؟ |
- È o meu chapéu favorito. - E o unico chapéu. | Open Subtitles | ـ إنها قبعتي المفضلة ـ إنها قبعته الوحيدة |
o meu chapéu estava sempre a voar, por isso pus-lhe a encomenda em cima. | Open Subtitles | قبعتي كانت تهب بعيداً لذلك وضعت الطرد كي لا أفقدها |
Bolas, Holmes, por vezes a minha cabeça é mais oca que o meu chapéu. | Open Subtitles | هذا هو يا هولمز اشعر كأن رأسي فارع مثل قبعتي |
Bolas, Holmes, por vezes a minha cabeça é mais oca que o meu chapéu. | Open Subtitles | .هذا هو يا هولمز اشعر كأن رأسي فارع مثل قبعتي |
Tu e a tua amiga não sairão daqui até que me faças o meu chapéu. | Open Subtitles | أنتِ و صديقتكِ، لن تغادرا هذا المكان إلى أن تصنعي قبّعتي. |
A Lydia desmanchou o meu chapéu, fez um novo e diz que vai usá-lo para ir á igreja. | Open Subtitles | ماما ليديا مزقت قبعتى وتقول أنها سترتديها اليوم فى الكنيسة قولى لها أنها لن تفعل |
Mesmo a tempo de experimentares o meu chapéu de sangria. | Open Subtitles | جئتَ في وقتٍ مناسب لتساعدني في قبّعة السانجاريا الجديدة |
E ainda tenho o meu chapéu engraçado e a camisa. | Open Subtitles | وهوا يعرف ان لازال لديـــ خوذتي و قميصي المضحكان |
Veja só o meu chapéu fixe de praia. | Open Subtitles | انظري لقبعتي الجميلة الخاصة بالشاطئ |
A ti deixei-te as camisolas térmicas e o meu chapéu bom. | Open Subtitles | وبالنسبة لك، تركت كل ما عندي حرارية وقبعتي جيدة. |