Tu não queres saltar para o meu mundo com essa aparência. | Open Subtitles | لا تريد أن تذهب إلى عالمى و انت تبدو هكذا |
Primeiro, pensei que ia morrerali em cima, que o meu mundo ia acabar. | Open Subtitles | فى البداية, ظننت إنى سأموت و أنا هنا أن عالمى بالكامل سينتهى |
Quase destruiu o meu mundo, e agora está à solta no teu. | Open Subtitles | لقد كان على وشك أن يدمر عالمى, و الآن هو طليق فى عالمكم |
Serás a arquitecta de um mundo novo o meu mundo. | Open Subtitles | عالمي الذي أريده حيث تحافظ قوة الأسلحة على السلام.. |
Dei-lhes a formula e eles destruíram o meu mundo. | Open Subtitles | أنا منحتهم المعادلة و هم قاموا بتدمير عالمي |
Eu sou artista e processo o meu mundo de emoções partilhando os meus sentimentos pela arte. | TED | أنا فنَّانة، وأتعامل مع عالَمي الداخلي ومشاعري عن طريق مُشاركتها من خلال فنِّي. |
Desde o dia em que o Davey morreu, o meu mundo parece fora de controle. | Open Subtitles | منذ توفى ديفى و أصبحت دنياي خارج السيطرة |
Caminhamos cada vez mais fundo na floresta e deixava o meu mundo para trás. | Open Subtitles | لقد تعمقنا اكثر و أكثر فى الغابة مع كل خطوة أترك المزيد من عالمى خلفى |
Olha, acertaste numa coisa. É o meu mundo. | Open Subtitles | انظرى ، لقد أصبت فى جزئية أن هذا هو عالمى |
Primeiro, pensei que ia morrer ali em cima, que o meu mundo ia acabar. | Open Subtitles | فى البداية, ظننت إنى سأموت و أنا هنا أن عالمى بالكامل سينتهى |
o meu mundo, a minha cara. A minha vida, criança. | Open Subtitles | عالمى ، وجهى ، لقد غيرتى حياتى أيتهاالفتاةالصغيرة. |
A manteiga era o meu mundo... até que tudo começou a desabar. | Open Subtitles | الزبدة كانت خلالها عالمى حتى إنهار الأمر برمته |
o meu mundo era composto por coisas Podia tocar, provar. | Open Subtitles | وكان عالمى يتكون من أشياء استطيع أن ألمسها أو أتذوقها |
Ele está á nossa espera no céu mas o meu mundo feliz e seguro tinha sido mudado. | Open Subtitles | أنها تنتظرنا لترانا فى الجنة لكن عالمي السعيد والآمن أصبح فى الغالب فى طى النسيان |
Meu Deus, Barney, acabaste mesmo de abalar o meu mundo. | Open Subtitles | أوه يا إلهي بارني ، لقد أبهرت عالمي حقيقة |
Um movimento em falso faz desabar o meu mundo. | Open Subtitles | إن تقدّمتُ بِخطوةٍ خاطِئَةٍ واحدة، سنتهي عالمي بأكمَلِه. |
Aquele é o meu mundo. Os trituradores de lixo não trabalham. Os elevadores não passam na inspeção. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو عالمي ، صناديق القمامة لا تعمل ، المصعد لا يتم فحصه |
Não tive oportunidade de me despedir dele, dizer tudo o que significava para mim, que era o meu mundo. | Open Subtitles | لم أحظ بفرصة توديعه واخباره أنه كان كل شيء بالنسبة إلي أنه كان عالمي بأسره وأنني أحببته |
o meu mundo não gira à volta de rapazes como o teu, Grace. | Open Subtitles | عالَمي لا يتمحور حول الأولاد كعالَمِكِ يا جريس |
Segue-me. Este é o meu mundo, deixa-me tratar das coisas. | Open Subtitles | اتبعي تعليماتي، هذا عالَمي دعيني أتولَّ الأمور |
Tu e os teus companheiros trouxeram contrabando, esperança para o meu mundo e isso é estritamente proibido. | Open Subtitles | أنتَ ورفاقك أدخلتم خلسةً الأمل إلى عالَمي وهذا ممنوع منعاً باتّاً |
E agora estou demasiado deprimido para sequer olhar para ele, está bem? Era todo o meu mundo. | Open Subtitles | والآن أنا محبط ولا أطيق النظر إليها كانت دنياي كلّها |
Uma brecha, entre o meu mundo e o vosso causada pela singularidade. | Open Subtitles | والاختراق، بين بلدي العالم وتفضلوا بقبول فائق الاحترام، تسبب من التفرد. |
Se compreendermos a diferença entre "o mundo" e "o meu mundo", compreendemos a diferença entre logos e mythos. | TED | إذا فهمت الفرق بين العالم وعالمي ستفهم الفرق بين الرؤية العقلية والخيالية للعالم |