ويكيبيديا

    "o meu pai diz que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والدي يقول
        
    • أبي يقول أن
        
    • يقول أبي أن
        
    • يقول أبي أنك
        
    • قال أبي إن
        
    • ابي يقول
        
    • أبي يقول أنكم
        
    • قال لي أبي
        
    • والدي قال
        
    • يقول أبي أنه
        
    • يقول والدي
        
    • يَقُولُ أَبُّي
        
    Temos de encher os cantis no ferro-velho. O meu pai diz que o poço de lá é bom. Open Subtitles يجب علينا أن نملأ حافظاتنا بالماء عند مكب النفايات والدي يقول بأن هناك ساقية نظيفة
    Sei fazer, só isso. O meu pai diz que tenho talento natural. Open Subtitles فقط افعلها ، هذا كل ما في الأمر والدي يقول أن لدى موهبة طبيعية
    O meu pai diz que a Rússia já vai no terceiro Boris Yeltsin. Open Subtitles أبي يقول أن شبيه بوريس يلتسن هو من يحكم روسيا الآن
    Malta, O meu pai diz que este furacão é mais perigoso do que pensávamos. Open Subtitles يارفاق .. يقول أبي أن هذا الإعصار أخطر مما كنا نتوقع
    O meu pai diz que não passa pelo meio para não se magoar. Open Subtitles يقول أبي أنك لا تتلقى التمريرات في المنتصف لأنك تخشى أن تصاب
    O meu pai diz que 90 milhões não é um preço racional. Open Subtitles قال أبي إن مبلغ 90 مليوناً ليس ثمناً منطقياً لقاء قطعة الأرض تلك
    O meu pai diz que ela nasceu com sorte. E diz que eu tive sorte em nascer. Open Subtitles ابي يقول انها ولدت محظوظة، واني كنت محظوظا لاني ولدت
    O meu pai diz que não é suposto estar na câmara. É "haram". Open Subtitles والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام
    E não vou andar atrás de miúdas contigo, porque O meu pai diz que as mulheres são um veneno. Open Subtitles وأنا لا ستعمل تذهب الدجاج مطاردة معكم 'السبب والدي يقول المرأة هي السم.
    Além disso, O meu pai diz que não devemos desperdiçar água quente. Open Subtitles بالإضافة إلى إن والدي يقول عندما نستحم من المخجل أن نهدرالماء الساخن.
    O meu pai diz que as vossas batatas com queijo são o máximo. Open Subtitles أعني ، أبي يقول أن مقليات الجبنة الحارة لديكم رائعة
    O meu pai diz que América se inclina perante os pretos porque nos sentimos culpados, e isso é uma loucura. Open Subtitles أبي يقول أن أمريكا خاضعة للسود لأننا نشعر بالذنب تجاههم هذا جنون
    O meu pai diz que as manchas têm memória. Open Subtitles يقول أبي أن هذه البقع لديها ذكريات
    "O meu pai diz que as manchas têm memórias." Open Subtitles يقول أبي أن هذه البقع لديها ذكريات
    O meu pai diz que se aprende mais quando se perde. Open Subtitles يقول أبي أنك تتعلم أكثر عن نفسك عندما تخسر
    O meu pai diz que se aprende quer se ganhe ou perca, por isso, espero que os meus colegas trabalhem a meu lado... Open Subtitles يقول أبي أنك تتعلم دروس من الحياة دائماً، ربحت أم خسرت لذا أتمنى أن يعمل الناخبين إلى جانبي...
    O meu pai diz que a América precisa tanto de ricos como de pobres para sobreviver, mas eu tenho uma ideia melhor. Open Subtitles قال أبي إن (أميركا) تحتاج إلى الأثرياء والفقراء كي تستمر، لكن لدي فكرة أفضل
    O meu pai diz que estás triste pois vives sozinho numa casa grande. Open Subtitles ابي يقول انك حزين لانك تعيش في بيت كبير وحدك
    O meu pai diz que vais longe de mais para voltar. Open Subtitles أبي يقول أنكم ستذهبون بعيداً جداً حيث لن تعودوا أبداً.
    O meu pai diz que herdei os genes bons da minha mãe. Open Subtitles قال لي أبي بأن حصلت على جميع الجينات الجيدة من والدتي.
    Na verdade, O meu pai diz que eu não planeei nada. Open Subtitles الحقيقة هى، أن والدي قال أنني لم أخطط لأي شيء
    O meu pai diz que o grave é quando deixam de falar de nós. Open Subtitles يقول أبي أنه يجب أن أقلق عندما يتوقفوا عن الحديث عني
    O meu pai diz que te safas muito bem com aqueles universitários. Open Subtitles أنت , يقول والدي بأنّك بارع جداً باللعب مع طلاب الكلية هؤلاء
    O meu pai diz que a vida pode ser dividida em duas categorias: Open Subtitles يَقُولُ أَبُّي ان الحياةً يُمكنُ أَنْ تنقسم بين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد