O meu pai estava triste porque não tinha uma mulher e passava todas as manhãs sozinho em casa. | Open Subtitles | والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله |
Só sei que O meu pai estava bem, ontem à noite. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس |
Apesar de todos os problemas, O meu pai estava feliz e consciente de que tudo era fruto do seu trabalho árduo. | Open Subtitles | ...وبالرغم من العمل الجاد والنزاعات فقد كان أبي مستمتعاً بأدراكه بأن كل شيء كان يملكه هو ثمار عمله الجاد |
O meu pai estava certo. O livro de contos de fadas sempre tinha algo importante. | Open Subtitles | لقد كان أبي محقاًفكتاب القصص كان يحتوي على شيء مهم جداً |
Sim, mas se me ajudares a saber o que é que O meu pai estava a fazer... | Open Subtitles | ربما تكون خطرة نعم , لكن اذا جعلني هذا قريباً لاعلم ما كان والدي يعمله |
Neste momento decisivo da história Holandesa O meu pai estava posicionado na margem do rio Waal perto da cidade de Nijmegen. | TED | في تلك الفترة الحاسمة من التاريخ الهولندي كان والدي مستقرا على هضبة نهر " وال " بالقرب من نيميجين |
Na manhã seguinte, O meu pai estava ao meu lado para me levar à paragem do autocarro. | TED | في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات |
Um repórter descobriu que O meu pai estava a ser investigado. | Open Subtitles | وكان هناك تقرير ان والدي كان في تحقيق في جريمة ما |
Lá em casa, O meu pai estava a pensar em algo que ele queria. | Open Subtitles | نعود للمنزل. والدي كان يفكّر بشيء يرغب به كثيراً |
Até na sua própria festa de aniversário, O meu pai estava de mau humor. | Open Subtitles | حتى في حفلة ذكراه السنوية, والدي كان متذمراً |
Não, tudo que dizem é que O meu pai estava doente e que fizeram um acordo contigo para que ele melhorasse. | Open Subtitles | كلا، كل ما اخبروني به هو أن والدي كان مريضاً وبأهم عقدوا اتفاقاً معك مقابل أن يتعافى |
O meu pai estava sentado no cadeirão a beber e a gritar para a televisão. | Open Subtitles | والدي كان جالسا في كرسيه الهزاز يشرب و يصرخ في التلفاز |
Sei onde O meu pai estava antes de desaparecer. | Open Subtitles | أعرف أين كان أبي تماماً قبل أن يختفي |
Quando O meu pai estava vivo, costumávamos sentar-nos no jardim do Parque Lancaster e falávamos durante horas. | Open Subtitles | عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات |
O meu pai estava a trabalhar para mais alguém. | Open Subtitles | كن صادقاً كان أبي يعمل لصالح شخص آخر |
O que O meu pai estava a dizer é que nos foram atribuídos vários papéis e limites neste mundo. | TED | ما كان والدي يريد قوله، هو أننا خصصنا نطاقات وأدوار في هذا العالم. |
Quando tinha 14 anos, O meu pai estava de serviço no Japão. | Open Subtitles | عندما كنت بسن الـ14 كان والدي مجنداً باليابان |
Este caso arquivado que O meu pai estava a trabalhar antigamente, e talvez tenha alguma ligação com algo que eu estou a trabalhar agora. | Open Subtitles | إنها قضية غير محلولة كان والدي يعمل عليها أيامها قد تكون مرتبطة بشيء أعمل عليه حاليا. |
Todos os domingos largava o trabalho ao nascer do sol, pronto para me 'desligar' e O meu pai estava à minha espera, em minha casa. | Open Subtitles | كل احد كنت انهض واعمل مع شروق الشمس انا جاهز كي اغمى علي ابي كان ينتظرني في منزلي |
Mas quando O meu pai estava a morrer numa valeta e ela precisava de o trazer de volta, recusou-se. | Open Subtitles | ولكن عندما ابي كان يموت في حفرة قد كذبت احتاجت لأن تعيده الي الحياة |
O meu pai estava tão doente nessa época... que mal conseguia levantar-se . | Open Subtitles | أبّي كان مريضاً جداً في ذلك الوقت لم يكن يستطيع النهوض بمفرده |
O meu pai estava a ser simpático, a dizer piadas enquanto assinava. | Open Subtitles | و كان أبى لطيفاً , يضحك بينما هو يوقع اوراق البيع |
- O meu pai estava certo. Faço uma porcaria atrás da outra. | Open Subtitles | أبي كان محقاً, لا أكف عن إرتكاب الحماقات الواحدة تلو الأخرى |
O meu pai estava a tentar descobrir uma maneira de inserir conhecimento no cérebro humano sem a necessidade de o aprender. | Open Subtitles | أبى كان يحاول أن يكتشف طريقه لوضع المعرفه داخل العقل الإنسانى بدون الحاجه لتعلمها |