O O meu pai foi sincero consigo, há 20 anos atrás. | Open Subtitles | أن أبي كان يعني ما قاله لك منذ 20 عاماً, |
Poderão pensar que deixar o carro com O meu pai foi um acto generoso, mas eu não o fiz por ele. | Open Subtitles | قد يفكر بعض الناس أنّ ترك تلك السيارة مع أبي كان تصرّفاً غير أنانيّ لكنني لم أكن أفعل هذا من أجله |
- O meu pai foi Chefe dos Lobitos. | Open Subtitles | حقاً ؟ نعم في الحقيقة والدي كان حامي العرين |
O meu pai foi um arquitecto muito respeitado na china por muitos anos. | Open Subtitles | والدي كان مهندس مدني في الصين منذ سنوات عديدة |
O meu pai foi o meu herói e o meu mentor a maior parte da minha vida e passei a última década a vê-lo desaparecer. | TED | كان والدي هو بطلي ومعلمي طوال معظم حياتي، قضيت العشر سنوات الماضية وأنا أراه يختفي أمامي. |
O meu pai foi para Londres e a Jane escreve a pedir a ajuda imediata do meu tio. | Open Subtitles | ذهب والدي الى لندن وجاين راسلتني لترجو من خالي المساعدة الفورية. |
O meu pai foi presidente, toda a família foi afectada por isso. | Open Subtitles | أبي كان رئيسا والعائلة بأكملها تأثرت بهذا |
O único problema é que, quando tudo se desmoronou com o meu pai, foi na altura das candidaturas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو عندما كان كل شيء يهوي مع أبي كان اثناء تقديم الطلبات للجامعات |
O meu pai foi um guerreiro, que morreu novo. | Open Subtitles | أبي كان محارب لكنه ترك هذا العالم قبل وفاته |
Bem, o meu avô foi o primeiro homem branco a nascer na cidade, O meu pai foi o primeiro homem a ser enviado para a prisão estadual, e a minha mãe foi a primeira pessoa a ser atropelada por um carro. | Open Subtitles | جدي كان أول رجل أبيض يولد بالمدينة أبي كان أول من أُرسل للسجن وأمي كانت أول امرأة تدهسها سيارة |
O meu pai foi operado enquanto estava em liberdade e ele parou de falar durante meses. | Open Subtitles | والدي كان متواجد أثناء عمليات التحرير وقال لنا أنه توقف عن الكلام ما يقرب من شهر |
O meu pai foi um grande homem mas quando tinha 5 anos um bandido entrou na nossa casa e sequestraram a mim e a minha irmã. | Open Subtitles | والدي كان رجلاً عظيماً ولكن عندما كنت بعمر الخمس سنوات عصابة من المجرمن إقتحمت بيتنا |
O meu pai foi paciente no Parker durante três anos. | Open Subtitles | والدي كان مريضا في باركر لمدة ثلاث سنوات |
O meu pai foi um trabalhador citadino toda a sua vida. E a minha mãe foi uma dona-de-casa. | TED | كان والدي عامل في المدينة طوال حياته. وكانت والدتي ربة منزل. |
O meu pai foi um sargento da Quarta Cavalaria, e sempre andava a perseguir os índios. | Open Subtitles | كان والدي رقيباً في فرقة الخيالة الرابعة وكان دوماً منشغلاً بمطاردة الهنود |
Quando tinha 10 anos, O meu pai foi a uma loja de conveniência comprar tabaco. | Open Subtitles | عندما كنت في العاشرة، ذهب والدي لشراء سجائر |
O meu pai foi a todos os bancos num raio de 150 quilómetros e ninguém lhe fazia um empréstimo. | Open Subtitles | حينها ذهب والدي إلى كل مصرفٍ آخر في نطاق مائة ميل .لكن لم يوافق اي مصرفٍ على اعطائه |
O meu pai foi veterano do Vietname que ganhou um Purple Heart e voltou para encontrar o amor, casar e começar a sua própria ninhada. | TED | كان أبي محاربًا في فيتنام ممن حصلوا على وسام القلب البنفسجي، وعاد إلى الديار ليجد الحب، ويتزوج، ويكوّن عائلته. |
Quando O meu pai foi preso, foi exactamente o que me disseram. | Open Subtitles | حين ذهب أبي السجن ، هذا ما قيل لي لكي أحس حالا أفضلا |
O meu pai foi guarda-redes. | Open Subtitles | - هل تلعب الهوكى تايلر؟ كلا, لكن ابى كان يلعب. |
Sabe, O meu pai foi ferroviário até ficar rico. | Open Subtitles | أبى كان رجل سكة حديد حتى أصبح غنياً |
O meu pai foi morto na guerra e a minha mãe morreu de gripe. | Open Subtitles | أبي قُتل في الحرب وأمي ماتت من الإنفلونزا |
Pela mesma razão que O meu pai foi comigo. | Open Subtitles | كالسبب الذي من اجله كان ابي قاسياًعلي |
Quando O meu pai foi preso, o estado queria colocar-me no sistema. | Open Subtitles | عندما دخل أبي السجن أرادت أن تضعني الولاية في نظام رعايتها |
Quando eu era pequena, O meu pai foi preso por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | وأنا صغيرة، لُفقت لأبي جريمة لم يرتكبها. |
Eu digo-te, O meu pai foi torturado pela SAVAK. | Open Subtitles | والدي قد تمّ تعذيبه من الإستخبارات الإيرانية .. |