"o meu pai foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي كان
        
    • والدي كان
        
    • كان والدي
        
    • ذهب والدي
        
    • كان أبي
        
    • ذهب أبي
        
    • ابى كان
        
    • أبى كان
        
    • أبي قُتل
        
    • كان ابي
        
    • دخل أبي
        
    • لُفقت لأبي
        
    • والدي قد
        
    O O meu pai foi sincero consigo, há 20 anos atrás. Open Subtitles أن أبي كان يعني ما قاله لك منذ 20 عاماً,
    Poderão pensar que deixar o carro com O meu pai foi um acto generoso, mas eu não o fiz por ele. Open Subtitles قد يفكر بعض الناس أنّ ترك تلك السيارة مع أبي كان تصرّفاً غير أنانيّ لكنني لم أكن أفعل هذا من أجله
    - O meu pai foi Chefe dos Lobitos. Open Subtitles حقاً ؟ نعم في الحقيقة والدي كان حامي العرين
    O meu pai foi um arquitecto muito respeitado na china por muitos anos. Open Subtitles والدي كان مهندس مدني في الصين منذ سنوات عديدة
    O meu pai foi o meu herói e o meu mentor a maior parte da minha vida e passei a última década a vê-lo desaparecer. TED كان والدي هو بطلي ومعلمي طوال معظم حياتي، قضيت العشر سنوات الماضية وأنا أراه يختفي أمامي.
    O meu pai foi para Londres e a Jane escreve a pedir a ajuda imediata do meu tio. Open Subtitles ذهب والدي الى لندن وجاين راسلتني لترجو من خالي المساعدة الفورية.
    O meu pai foi presidente, toda a família foi afectada por isso. Open Subtitles أبي كان رئيسا والعائلة بأكملها تأثرت بهذا
    O único problema é que, quando tudo se desmoronou com o meu pai, foi na altura das candidaturas. Open Subtitles الشيء الوحيد هو عندما كان كل شيء يهوي مع أبي كان اثناء تقديم الطلبات للجامعات
    O meu pai foi um guerreiro, que morreu novo. Open Subtitles أبي كان محارب لكنه ترك هذا العالم قبل وفاته
    Bem, o meu avô foi o primeiro homem branco a nascer na cidade, O meu pai foi o primeiro homem a ser enviado para a prisão estadual, e a minha mãe foi a primeira pessoa a ser atropelada por um carro. Open Subtitles جدي كان أول رجل أبيض يولد بالمدينة أبي كان أول من أُرسل للسجن وأمي كانت أول امرأة تدهسها سيارة
    O meu pai foi operado enquanto estava em liberdade e ele parou de falar durante meses. Open Subtitles والدي كان متواجد أثناء عمليات التحرير وقال لنا أنه توقف عن الكلام ما يقرب من شهر
    O meu pai foi um grande homem mas quando tinha 5 anos um bandido entrou na nossa casa e sequestraram a mim e a minha irmã. Open Subtitles والدي كان رجلاً عظيماً ولكن عندما كنت بعمر الخمس سنوات عصابة من المجرمن إقتحمت بيتنا
    O meu pai foi paciente no Parker durante três anos. Open Subtitles والدي كان مريضا في باركر لمدة ثلاث سنوات
    O meu pai foi um trabalhador citadino toda a sua vida. E a minha mãe foi uma dona-de-casa. TED كان والدي عامل في المدينة طوال حياته. وكانت والدتي ربة منزل.
    O meu pai foi um sargento da Quarta Cavalaria, e sempre andava a perseguir os índios. Open Subtitles كان والدي رقيباً في فرقة الخيالة الرابعة وكان دوماً منشغلاً بمطاردة الهنود
    Quando tinha 10 anos, O meu pai foi a uma loja de conveniência comprar tabaco. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة، ذهب والدي لشراء سجائر
    O meu pai foi a todos os bancos num raio de 150 quilómetros e ninguém lhe fazia um empréstimo. Open Subtitles حينها ذهب والدي إلى كل مصرفٍ آخر في نطاق مائة ميل .لكن لم يوافق اي مصرفٍ على اعطائه
    O meu pai foi veterano do Vietname que ganhou um Purple Heart e voltou para encontrar o amor, casar e começar a sua própria ninhada. TED كان أبي محاربًا في فيتنام ممن حصلوا على وسام القلب البنفسجي، وعاد إلى الديار ليجد الحب، ويتزوج، ويكوّن عائلته.
    Quando O meu pai foi preso, foi exactamente o que me disseram. Open Subtitles حين ذهب أبي السجن ، هذا ما قيل لي لكي أحس حالا أفضلا
    O meu pai foi guarda-redes. Open Subtitles - هل تلعب الهوكى تايلر؟ كلا, لكن ابى كان يلعب.
    Sabe, O meu pai foi ferroviário até ficar rico. Open Subtitles أبى كان رجل سكة حديد حتى أصبح غنياً
    O meu pai foi morto na guerra e a minha mãe morreu de gripe. Open Subtitles أبي قُتل في الحرب وأمي ماتت من الإنفلونزا
    Pela mesma razão que O meu pai foi comigo. Open Subtitles كالسبب الذي من اجله كان ابي قاسياًعلي
    Quando O meu pai foi preso, o estado queria colocar-me no sistema. Open Subtitles عندما دخل أبي السجن أرادت أن تضعني الولاية في نظام رعايتها
    Quando eu era pequena, O meu pai foi preso por um crime que não cometeu. Open Subtitles وأنا صغيرة، لُفقت لأبي جريمة لم يرتكبها.
    Eu digo-te, O meu pai foi torturado pela SAVAK. Open Subtitles والدي قد تمّ تعذيبه من الإستخبارات الإيرانية ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus