ويكيبيديا

    "o meu sangue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دمائي
        
    • دمى
        
    • من دمي
        
    • بدمي
        
    • دمَّي
        
    • ودمائي
        
    • ودمي
        
    • دمائى
        
    • أن دمي
        
    • دمائيّ
        
    • دمي الذي
        
    • دمي يجري
        
    • دميّ
        
    • دمّي
        
    Ouve, não penso que seja pior do que tornares-te minha amiga para poderes dar o meu sangue à tua mãe. Open Subtitles أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي.
    Mas o meu sangue dá-me acesso a pessoas de que precisamos. Open Subtitles إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم.
    Foi por isso que tive medo de te dar o meu sangue. Open Subtitles المزيد من الأكاذيب لهذا السبب كنت خائفة من نقل دمائي لك
    Que o céu me proteja. o meu sangue ferve só de pensar. Open Subtitles لترحمنى السماء إن دمى يرتجف من مجرد الفكرة
    Eu nunca deixaria voluntariamente um vampiro provar o meu sangue. Open Subtitles يستحيل أن أدع مصاص دماء يشرب من دمي طواعية.
    Assino o contrato com o meu sangue, se isso te fizer feliz. Open Subtitles انا ايضا سأوقع العقد بدمي اذا كان هذا يجعلك سعيد
    Mas Haman queria o nosso sangue, o meu sangue, o sangue de Jacob, o teu Jacob. Open Subtitles لكن هامان هذا يريد دمائنا دمائي ، دماء يعقوب ، يعقوبك
    Pensei que se todos soubessem que o meu sangue tinha poderes curativos, eu pudesse ajudar. Open Subtitles ظننت لو أن الجميع عرف أن دمائي لديها قدرة علاجية , انه يمكنني المساعدة
    Mi estômago foi esburacado pela mão de Deus. - Ele derramou o meu sangue. Open Subtitles لقد اُنتزعت معدتي بالقدرة الإلهية لقد سُفكت دمائي
    Ele conseguiu controlar-se quando bebia o meu sangue. Open Subtitles سبق وتمكّن من السيطرة حينما كان يشرب دمائي.
    Quando fazia vergões e inchava era o meu sangue que corria e a cada golpe do chicote eu pensava: Open Subtitles عندما جُلد بالسوط و ضرب كانت دمائي تسيل و أعتقد أن مع كل ضربة يستقيم
    Eu só dispararei, depois de espalhar o meu sangue no convés, como prova. Open Subtitles ولن أطلق النار حتّى أسكب دمائي على سطح اليخت كدليل على أنّها أصابتني
    Você morreu, mas por sorte tinha o meu sangue no seu sistema, portanto quando beber isto... vai sentir-se muito melhor. Open Subtitles مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. لذا حين تشرب هذا، فستشعر بتحسّن كبير.
    Morrerás se não te der o meu sangue para sarares, por isso tens de baixar o selo ou sangrarás até à morte. Open Subtitles ستموتين لو لم أعطيك دمائي لتعالجك. لذا يتحتّم أن تسقطي الحاجز، وإلّا ستنزفين حتّى الموت.
    Assim como tenho a certeza que o meu sangue te corre nas veias, sei que voltarás para mim. Open Subtitles طالما دمائي تسري في وجهك، فستعودين إليّ.
    No entanto, não é pela supremacia que desejais o meu sangue, mas porque não me vergo ao casamento! Open Subtitles ومع ذلك لم تكن رئاسة الكنيسة هى دافعكم لإهدار دمى ولكن لإنى رفضت أن أخضع وأعترف بالزواج
    Ele tem o meu sangue, e não sei o que o seu Deus faz, mas não está à altura disso. Open Subtitles إنه من دمي .. ولست أعرف ما هي حقيقتك لكنها لن تصل ابداً إلى تلك المرحلة
    Muito bem, não posso dar àquele miúdo o meu sangue, por isso... Open Subtitles حسنا , انت تعلم اني لا استطيع ان اتبرع بدمي لهذا الطفل
    se qualquer coisa lhe acontecer, Eu dou-lhe o meu sangue degenerado. Open Subtitles لو أيّ شئ حْدثُ لك فسَأَعطيك من دمَّي الفاسد
    Pode viver com o meu sangue nas suas mãos Majmudar? Open Subtitles أيمكنك أن تعيش ودمائي ملطخة علي يديك ياسيد مجمودار؟
    Talvez se lembre quando o meu sangue era bombeado para as suas veias. Open Subtitles ربما تتذكر وأنت مُلقى ودمي كان يتدفق في عروقك
    - Não, não há nada melhor para fazer enquanto o computador analisa o meu sangue. Open Subtitles لا , لا يوجد شيء أفضل لفعله بينما يقوم الحاسوب بتحليل دمائى
    Se Roman viver e descobrir que tens o meu sangue nas tuas veias, que tens sangue Antonov ele não parará perante nada para te matar. Open Subtitles وإذا عاش الروماني وأكتشف أن دمي يتدفق في عروقك ولديك دم أنتونوف لا شيء سيوقفه ، فإنه سوف يقتلك أيضا
    - Estás a sangrar. - Sim. Bem, não é o meu sangue. Open Subtitles ـ إنّكِ تنزفين ـ أجل، إنها ليست دمائيّ
    Excepto que estamos a testar o meu sangue e não o de um rato de laboratório. Open Subtitles ماعدا أن هذا دمي الذي نجري إختباراً عليه ليس دم فئران معامل
    Mas é o meu sangue que lhe corre nas veias, o que faz com que a decisão seja minha. Open Subtitles لكن دمي يجري في عروقه ما جعلني أتخذ القرار النهائي
    Testem-me outra vez! Testem o meu sangue outra vez! Open Subtitles تذوق دميّ مجدداً
    o meu sangue vai correr nas veias daquelas pessoas. Open Subtitles سيكون جزء من دمّي يتدفّق خلال أولئك الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد