ويكيبيديا

    "o meu sonho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حلمي
        
    • حلمى
        
    • حُلمي
        
    • حلمَي
        
    • حلم
        
    • أحلامى
        
    • وحلمي
        
    • بحلمي
        
    • حُلميّ
        
    Depois o meu pai permitiu-me seguir o meu sonho. TED ثم سمح لي والدي بالمواصلة في تحقيق حلمي.
    Quero ser bailarina. Esse sempre foi o meu sonho. Open Subtitles أريد أن أكون راقصة باليه هذا حلمي دائماً
    Não veio cá só para ver o meu sonho para Manhattan. Open Subtitles حسناً انت لم تاتي هنا فقط لتري حلمي عن منهاتن
    o meu sonho é viver na Terra, mas num sítio quente. Open Subtitles حلمى أن أحيا على كوكب الأرض لكن فى مكان دافئ
    Bem, o meu sonho americano tornou-se numa espécie de prisão, não foi? Open Subtitles حسناً , أصبح حلمى الأمريكى الآن ، هو سجنى ، صحيح؟
    Imaginem como me senti, quatro anos depois, sentada numa sala de conferências, em frente de alguém que eu sabia que podia tornar realidade o meu sonho. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    Acho que o meu sonho é ser presidente desta estação. Open Subtitles لذا أخمن أن حلمي هو تسيير الشبكة ذات يوم
    Eu sempre quis cantar hinos negros. Deixa-me viver o meu sonho. Open Subtitles لطالما اردت ان اغني اغاني الزنوج الروحية دعني اعيش حلمي
    Quando andava na faculdade, o meu sonho era ser advogado. Open Subtitles عندما كنت في الكليّة كان حلمي أن أصبح محامياً
    Agradeço que queiras que siga o meu sonho, mas é irrealista. Open Subtitles انا أقدر انكي تريدينني أن ألاحق حلمي لكنه غير واقعي.
    Venho tentando ser cantora desde sempre, é o meu sonho. Open Subtitles انا أحاول أن أصبح مطربة منذ زمن انه حلمي
    Apenas alguém que estava entre mim e o meu sonho. Open Subtitles لم أرَ إلّا رجلًا يقف حائلًا بيني وبين حلمي
    o meu sonho de me tornar professora não se iria concretizar. TED حسنا، لن يأتي حلمي أن تصبح معلمة لتمرير.
    Mas o meu sonho era tornar-me uma cantora de ópera chinesa. TED ولكن كان حلمي بأن أصبح مطربة أوبرا صينية
    É o meu sonho desde que recebi o primeiro Forno-Fácil e abri a Padaria Monica-Fácil. Open Subtitles انه حلمى منذ ان حصلت على أول فرن لخبز العيش وفتح مخبز مونيكا
    Sim, isto é a minha operação, o meu sonho. Por isso, vai para casa. Open Subtitles نعم.هذه عمليتى.هذا حلمى لذلك عد الى منزلك
    Mas o meu sonho é trabalhar aqui e gostava de deixar uma boa impressão. Open Subtitles ولكنه حلمى أن اعمل هنا وأريد ان تأخذ عنى أنطباع جيد
    Sei que é maluquice, mas um dia. É o meu sonho. Open Subtitles أعلم أن هذا جنوني، لكن ذات يوم، هذا هو حُلمي
    Tem sido o meu sonho criar um refúgio aqui mesmo na cidade... onde espécies em vias de extinção pudessem procriar. Open Subtitles إنها حلمَي لعقودِ مضت لخَلْق مأوى هنا في المدينةِ حيث يمكن للأنواع المعرَّضة للخطر أن يعيدوا تأهيل أنفسهم
    O que estou para propor dar-nos-à liberdade financeira total e vai ajudar a construir o meu sonho de ser bilionária. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أطرحه عليك، سيُعطينا .. مال حريّتنا بأكمله والتستّر على حلم المليونير سيُصبح حقيقة
    Falta menos de um ano para o meu sonho. Filipinas, lá vou eu. Open Subtitles ، أنا بعيدا ً عن تحقيق أحلامى بأقل من عام الذهاب إلى الجزر الفلبينية , سأذهب و لن أعود أبدا ً
    E o meu sonho é que um dia usem um fato de mergulho verdadeiro em vez de um que seja só pintado. Open Subtitles وحلمي أن أرتدي يوماً ما حلة غطس بدلاً من طلائها علي
    Sabe, fico um pouco irritada ao vê-lo destruir o mundo com o meu sonho. Open Subtitles أنزعج عند مراقبة أشخاص يحطمون العالم بحلمي
    Tal como Chester V, o meu sonho era fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles مثل العالم (تشستر في)، حُلميّ كان أن أجعل العالم مكان أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد