ويكيبيديا

    "o modelo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النموذج الذي
        
    E, na verdade, é o modelo que esperamos que funcione para fornecer anestesia nestes meios. TED وفي الواقع، ذلك هو النموذج الذي نتوقع أن ينجح في توفير التخدير في تلك البيئات
    É o modelo que põe alimento sobre a mesa. TED انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة
    Acontece que... este é o modelo que eles usam no hotel. Open Subtitles تبين هذه هو النموذج الذي يستخدمونه في فندقهم
    Isto segue o modelo que viu no Rajastão. Open Subtitles هذا يتبع نفس النموذج الذي رأيته في راجستان
    o modelo que vai para a batalha é de calibre ainda maior. Open Subtitles النموذج الذي سيستخدم في الحرب سيكون أكبر
    Use o modelo que a minha última assistente fez. Open Subtitles إستخدمي النموذج الذي أنشأته مساعدتي الأخيرة
    Então, eu diria que o modelo que queremos reter não é o de iniciarmos ignorantes, recolhermos alguns factos e de, em seguida, adquirimos conhecimento. TED لذلك أود القول بأن النموذج الذي ينبغي علينا الأخذ به ليس ذلك الذي ننطلق فيه من أننا جاهلون وبأننا سنحصل على بعض الحقائق معا فنفوز في النهاية بالمعرفة.
    E os transportes, deixem-me que vos diga, tornou-se num assunto existencial para nós costa-riquenhos, porque o modelo que temos não está a funcionar. TED وبالنسبة لقطاع النقل،دعوني أخبركم، أصبح قضية وجودية بالنسبة إلى مواطني كوستاريكا، لأن هذا النموذج الذي لدينا لا يناسبنا بتاتاً.
    Não posso suportá-los mais, porque isto é, isto é inverter o modelo que o governo tem traçado, onde as pessoas estavam Open Subtitles فهي تقلب النموذج الذي وضعته الحكومة،
    o modelo que propusemos para explicar isto diz que quando os humanos modernos saíram de África há uns 100 mil anos, encontraram Neandertais. TED حسناً .. ان النموذج الذي اقترحناه لتفسير هذا هو ان الانسان الحديث عندما خرج من افريقيا منذ ما يقارب 100 ألف عام قابل فصيل " النيدرثيلس "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد