Afora que muitos de seus homens não saíram das trincheiras... há O moral da tropa, não se esqueça. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان الكثير من رجالك لم يغادروا الخنادق هذا يثير التساؤل حول الروح المعنوية للجنود |
Bem, faço tudo para manter O moral das tropas elevado. | Open Subtitles | حسناً، أفعل أي شيء لأحافظ على الروح المعنوية للقوات |
O moral é baixo, o humor está ensombrado pelo ócio e desespero. | Open Subtitles | الروح المعنوية منخفضة روح الدعابة عند الرجال اختفت بسبب اليأس |
O moral da tripulação estava muito em baixo, eram todos muito novos. | Open Subtitles | كانت المعنويات منخفضه جداً على ظهر القارب لأن الجميع كانوا من حديثى الخبره |
Estou certo de que suas visitas... têm um efeito incalculável sobre O moral desses homens. | Open Subtitles | سيدي أنا مقتنع أن تلك الجولات لها أثرا عظيما على معنويات الجنود |
A roupa e tudo o mais tinha desaparecido com as casas, mas O moral não. | Open Subtitles | الملابس مثل كل شىء أخر أختفت تحت أنقاض منازلهم لكن روحهم المعنويه ظلت كما هى |
À medida que o Inverno avançava, O moral dos franceses diminuía. | Open Subtitles | و مع توغل فصل الشتاء تدهورت الروح المعنويه للجيش الفرنسى |
E as T-shirts são uma boa ideia. Boas para O moral. | Open Subtitles | ،فكرة الـقميص ستكون رائعة جيدة للروح المعنوية |
Concluindo, férias pagas a todos os funcionários da pedreira... levantaria O moral e aumentaria a produtividade... a valer! | Open Subtitles | أشعر ان عطلة مدفوعة الأجر للجميع في المحجر من شأنه رفع الروح المعنوية وزيادة الإنتاجية مجموعة كاملة |
A forma como levantava O moral do pessoal, como fingia chorar quando eu ia de férias. | Open Subtitles | طريقته في رفع الروح المعنوية للجنود طريقته عندما يتظاهر بالبكاء عندما ارحل طريقته في عيد ميلادي |
Eu ouvi que a notícia correu por toda parte, acabando com O moral das pessoas. | Open Subtitles | سمعت ان الأخبار قد نشرت في جميع الأنحاء الروح المعنوية للناس قد زالت |
É bom para O moral. Incentiva a competição e anima o esquadrão. | Open Subtitles | لتشجيع الروح المعنوية , والإستمرار بالمنافسة .وتوقد روح الجماعة |
Dizem-me que O moral dos pilotos está em baixo. | Open Subtitles | أتفهم أن الروح المعنوية قد أنخفضت قليلاً بحظيرة الطيران |
Estão a destruir O moral e a coesão da unidade. | Open Subtitles | إنهم يُدمرون الروح المعنوية والوحدة المُتماسكة |
Como sempre, mesmo nos momentos mais adversos, os membros da Equipa Zissou encontram formas de manter O moral elevado. | Open Subtitles | كالعادة وحتى مع أصعب الظروف يجد أعضاء زيسو طرقاً لإبقاء المعنويات عالية |
Um enforcamento é sempre bom para O moral, talvez te vejamos dançar na prancha! | Open Subtitles | الشنق يرفع المعنويات دائما ربما شاهدناك ترقص على المقصلة |
Muito seriamente, queremos isto resolvido, manter O moral em alta com uma condenação. | Open Subtitles | بكل جدية، نريد تسوية هذه المسألة فلنبقِ المعنويات عالية في ظل وجود حكم |
O resultado central foi sobre O moral das tropas britânicas e indianas. | Open Subtitles | تأثيرها الرئيسى كان على معنويات الجنود البريطانيين والهنود |
Temos de manter O moral do pessoal lá de casa elevado. | Open Subtitles | اظهر في معنويات مرتفعه امام من هم في الوطن |
Lutavam sem direito a licença ou pagamento, mas O moral era feroz e elevado. | Open Subtitles | لقد كانوا يخرجون للقتال بدون أجازات أو حتى رواتب منتظمه لكن روحهم المعنويه اليوم تحلق فى عنان السماء |
Todos os dias lhes levantava O moral, mantinha-os concentrados, dava instruções... | Open Subtitles | حافظ علي روحهم المعنويه و حافظ علي تركيزهم و استمر في توجيههم |
O moral da Wehrmacht estava no seu auge. | Open Subtitles | الروح المعنويه للجيش الألمانى كـانـت فـى أعـلـى مـنـحـنـى لـهـا |
O moral do alto comando francês caiu por terra. | Open Subtitles | الروح المعنويه للقياده الفرنسيه أنهارت بسرعه كبيره |
Acho que ficaríamos menos expostos e seria bom para O moral. | Open Subtitles | و أعتقد أنه سيجعلنا أقل عرضةً للخطر. وعموما، أعتقد أنه سيكون جيدا للروح المعنوية. |