ويكيبيديا

    "o movimento dos direitos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حركة الحقوق
        
    • وحركة الحقوق
        
    • حركة حقوق
        
    É como um renascimento, um festival "hippie" não muito diferente do que ensina o Movimento dos Direitos civis. TED إنها مثل مهرجان خيام للنهضة، وليس مثل توجيهات حركة الحقوق المدنية.
    Nos anos 60, o Movimento dos Direitos Civis inspirou os movimentos em defesa dos direitos das mulheres, dos direitos das crianças, dos direitos dos "gays" TED في 1960 حركة الحقوق المدنية ألهمت العديد من حركات حقوق المرأة وحقوق الطفل وحقوق المثلين وأيضًا حقوق الحيوانات.
    E, de forma crucial, o Movimento dos Direitos Civis inovaram taticamente desde boicotes até manifestações sentadas, piquetes, marchas e viagens pela liberdade. TED كما أن حركة الحقوق المدنية ابتكرت تكتيكيًا وبشكل حاسم بدءً بالمقاطعات و مرورًا بالجلوس سويًا على موائد الغداء والاعتصامات والمسيرات.
    A guerra no Vietname estava no auge. o Movimento dos Direitos Civis estava em marcha e as imagens tinham uma tremenda influência em mim. TED كانت الحرب في فيتنام مندلعة، وحركة الحقوق المدنية متأججة، وكان للصور تأثير جبّار عليّ.
    Nós degradámo-nos, e atrasámos o Movimento dos Direitos das crianças por décadas. Open Subtitles لقد أعدنا حركة حقوق الأطفال عقوداً للوراء
    Entretanto, o Movimento dos Direitos Civis estava a ganhar ímpeto nos EUA. TED في تلك الأثناء، بدأت حركة الحقوق المدنية بحصد صداها بأمريكا.
    A guerra do Vietnam estava no auge. o Movimento dos Direitos Civis estava em marcha. As fotografias tinham uma forte influência em mim. TED الحرب في فيتنام كانت مستعرة ؛ حركة الحقوق المدنية جارية وكان للصوّر تأثير قوي عليّ
    Porque será que Martin Luther King liderou o Movimento dos Direitos Civis? TED لماذا قاد مارتن لوثر كينج حركة الحقوق المدنية ؟
    Foi só por acaso que o Movimento dos Direitos Civis foi perfeito para ajudá-lo a dar vida à sua causa. TED وقد صادف أن تكون حركة الحقوق المدينة الأمر الأفضل الذي ساعده على في جلب قضيته إلى الواجهة .
    Martin Luther King não disse: "Eu tive um pesadelo" quando inspirou o Movimento dos Direitos civis. TED إن مارتن لوثر كينغ لم يقل لدي كابوس للمستقبل عندما اراد ان يحفز حركة الحقوق المدنية
    o Movimento dos Direitos Civis estava a promover o recenseamento eleitoral. Open Subtitles عندما بدأت حركة الحقوق المدنية فى تسجيل الناخب
    o Movimento dos Direitos Civis não eram muito populares no sul, naquela época. Open Subtitles غني عن القول، أن حركة الحقوق المدنية .لم تكن أكثر شعبية في الجنوبة من شعبيته
    Eu tive a enorme honra de trabalhar com o psicólogo infantil Dr. Robert Coles que lutou pela mudança durante o Movimento dos Direitos Civis nos EUA. TED كان لي عظيم الشرف أن أعمل مع طبيب الأطفال النفسي د. روبرت كوليس ألذي وقف من أجل التغيير أثناء حركة الحقوق المدنية في الولايات المتحدة.
    Não só ninguém fala nisso, como se recusam a reconhecer que a origem desta crise provém da mesma injustiça que alimentou outrora o Movimento dos Direitos civis. TED وليس فقط أنه لا يوجد من يتحدث عن ذلك، ولكننا نرفض الاعتراف إن مصدر هذه الأزمة متجذر في عدم العدالة ذاتها التي أشعلت حركة الحقوق المدنية.
    Também são verdadeiras, seja qual for o grupo étnico ou grupo demográfico que analisemos. Estão, na verdade, a tornar-se tão graves que até estão em perigo de esmagar o espantoso progresso que fizemos com o Movimento dos Direitos Civis. TED الأمر صحيح مهما تكن المجموعة العرقية أو المجموعة السكانية التي نقوم بمراقبتها، و الأمر يزداد سوءا و هم في خطر حتّى على التقدم المذهل الذي قمنا به بفضل حركة الحقوق المدنية.
    Agora, comparem com o que o Movimento dos Direitos Civis teve que fazer em 1955 no Alabama para protestar contra a segregação racial no sistema de transportes públicos TED والآن قارن هذا بما اضطرت فعله حركة الحقوق المدنية بألاباما عام 1955 من أجل الاحتجاج على نظام الحافلات المنفصلة عرقيًا والذي أرادوا مقاطعته.
    Mas novamente, pensem nisto: o Movimento dos Direitos Civis nos Estados Unidos da América navegou num campo minado de perigos políticos, enfrentou a repressão e superou, ganhou imenso em concessões políticas, navegou e inovou por causa dos riscos. TED ولكن مرة أخرى، فكروا بهذا: حركة الحقوق المدنية فى الولايات المتحدة خاضت عبر حقل ألغام من الأخطار السياسية، وواجهت القمع وانتصرت. وربحت العديد من الامتيازات السياسية، ورواغت وأبدعت خلال المخاطر.
    A minha chamada aos atos sagrados inclui a abolição, o sufrágio feminino, o Movimento dos Direitos civis, o desembarque dos Aliados na Normandia, a queda do Muro de Berlim. TED وتتضمن دعوتي قائمة من الأعمال المقدسة مثل إلغاء حق المرأة في التصويت، وحركة الحقوق المدنية، وهبوط الحلفاء في نورماندي، وسقوط جدار برلين.
    Era o seu 100.º aniversário. Portanto, ele viveu nos EUA durante a Depressão, a II Guerra Mundial, a luta pelos direitos dos trabalhadores, a conquista do direito de voto das mulheres, o Movimento dos Direitos Civis, o homem na Lua, a Guerra do Vietname e a eleição do primeiro presidente negro. TED كانت حفلة عيد ميلاده الـ100. ما يعني أنه عاش في الولايات المتحدة خلال فترات الكساد والحرب العالمية الثانية والنضال من أجل حقوق العمال، والإنجاز المتمثل في أحقية المرأة في التصويت وحركة الحقوق المدنية، وصعود رجل على القمر، وحرب فيتنام وانتخاب أول رئيس ذو بشرة سمراء.
    Ensinar aos meus alunos o fim da segregação, os Nove de Little Rock, o Movimento dos Direitos Civis, é um momento desconfortável nas minhas aulas, quando tenho que ouvir a voz de uma criança perguntar: "Se a segregação nas escolas acabou em 1954, "porque é que não há aqui crianças brancas?" TED تعليم أولادي عن إزالة الفصل العنصري، عن الصخرة الصغيرة رقم تسعة، وحركة الحقوق المدنية، هي اللحظة الغريبة الحقيقية في صفي، حين يكون عليّ سماع صوت طفل يسأل، "إذا تم إزالة الفصل من المدارس عام 1954، فلماذا لا يوجد أطفال بيض هنا؟"
    Muitas de nós apoiam o Movimento dos Direitos dos homens. Open Subtitles نعم، حسنا، الكثير منا يدعم حركة حقوق الرجال
    São preconceitos assim que alimentam o Movimento dos Direitos dos homens. Open Subtitles حسنا،انحياز من هذا القبيل الذي يغذي حركة حقوق الرجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد