Eu tentei ser uma pessoa diferente, mas O mundo não me deixou. | Open Subtitles | حاولت أن أكون شخصـاً مختلفـاً , لكن العالم لن يسمح لي |
♪ E vou escrever o teu nome em todas as estrelas, ♪ e dessa forma o mundo ♪ não vai parecer tão distante. | TED | وسأكتب اسمك على كل نجمة، وبتلك الطريقة فإن العالم لن يبدو بعيدًا جدًا. |
Tenho de acreditar que, quando fecho os olhos, O mundo não desaparece. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأني حينما أغمض عيني العالم لا يزال موجوداً |
de observar O mundo não pelo negativo mas pelo positivo. Fazer um diário sobre uma experiência positiva nas últimas 24 horas | TED | في تفحص العالم , ليس بحثا عن السلبية لكن الإيجابية أولا تدوين شيء إيجابي واحد عشته خلال 24 ساعة |
Mas aí descobri que O mundo não vai durar assim tanto tempo. Um tipo disse isso um destes dias. | TED | لكنني اكتشفت مؤخراً بأن العالم لن يصمد بالمدة الطويلة أخبرنا بذلك شخص ما ذاك اليوم |
O chefe sabe do meu encontro? Sim, e apesar do que possas pensar, O mundo não vai acabar só porque desapareces uma noite. | Open Subtitles | نعم، وحسب ما تعتقدين، العالم لن ينتهي لأنّكِ اختفيتِ لليلة. |
Acredito que O mundo não estará sempre repleto de ódio e conflitos, | Open Subtitles | أن أؤمِن أن الـ.. أن العالم لن يكون دائِما مليئاً بالكراهية والصراعات لو.. |
Então, o mundo... Não vai precisar mais de si. | Open Subtitles | ومن ثمّ فإنّ العالم لن يعود يحتاج إليك. |
Se ele levar a dele avante, O mundo não ficará de pernas para o ar, desaparecerá. | Open Subtitles | لأنه إذا حصل على طريقه العالم لن ينقلب رأسا على عقب العالم سيكون انتهى |
Queremos paz e felicidade, mas O mundo não o permite. | Open Subtitles | نريد السكينة والسعادة لكن العالم لن يسمح بذلك |
O mundo não nos deve nada, seja lá quem for. | Open Subtitles | العالم لا يدين لك بشيء. لا يهمني من أنت. |
Então, acha que O mundo não está a ficar pior? | Open Subtitles | إذن تقول لي بأن العالم لا يتحول لشيء أسوأ؟ |
E agora não pode ser. O mundo não o permite. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمُّل هذا الآن، العالم لا يمكنه تحمُّله. |
Será a ideia prematura e O mundo não está pronto para ela? | TED | هل الفكرة جاءت قبل معادها و العالم ليس مستعد لها ؟ |
Porque eles sabem que aquele filme mostra O mundo não como ele é, mas como podia ser. | Open Subtitles | لأنهم يعرفون أنّ ذلك الفيلم يُظهر العالم ليس كما هو لكن كما ينبغي أن يكون |
Acham que O mundo não lhes dá o reconhecimento devido. | Open Subtitles | و يشعرون بأن العالم لم يمنحهم الإهتمام الذي يستحقونه |
Especialistas de todo O mundo não conseguiram determinar a causa daquilo que está a ser classificado como | Open Subtitles | كبار الخبراء من جميع أنحاء العالم غير قادرين على تحديد سبب ما يحدث الا بوصف |
Sobre a mulher maravilhosa que é, Sal. O mundo não seria o mesmo sem você. | Open Subtitles | عن كم أنك امرأة رائعة يا سال العالم لم يكن ليصبح هكذا بدونك |
Se O mundo não se adapta a si, tem de se adaptar ao mundo, certo? | Open Subtitles | يا، إذا العالمِ لا يُكيّفُ نفسه إليك، أنت يَجِبُ أَنْ تُكيّفَ نفسك إليه، حقّ؟ |
Tendências narcisistas. - O mundo não gira à tua volta. | Open Subtitles | نزعات للأنانية فالعالم لا يتمحور حولك وحدك |
Num mundo perfeito, ela dir-te-ia que tem orgulho de ti, mas O mundo não é perfeito. | Open Subtitles | في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ , لكن هذا ليس عالماً مثالياً |
Tem tudo e no entanto O mundo não tem alegria. | Open Subtitles | أنت تملكُ كل شيء والعالم لا يزال حزيناً |