| Parecia mais uma vez que o "nada" não podia existir na natureza. | Open Subtitles | ويبدو مرة أخرى أن العدم لا يمكن أن يوجد في الطبيعة. |
| De qualquer maneira, entre o nada e a realidade possível mais completa há várias realidades especiais. | TED | على أي حال، بين العدم وأقصى واقع ممكن، عوالم استثنائية متنوعة. |
| Acho que vou ficar com ela, com gretas, dor, o "nada". | Open Subtitles | أظن أنني سأبق معها هي و الشقوق، الألم، العدم |
| Como se o Universo não me deixasse criar o nada. | Open Subtitles | كما لو أنه الكون لا يسمح لي بصنع العدم. |
| A maioria pensava que se fossem muito para o oeste cairiam de um plano para o nada. | Open Subtitles | أغلب الناس ظنوا أنك إذا أبحرت بعيدا نحو الغرب، فسوف تسقط من السطح إلى اللاشيء. |
| e o gimnosofista respondeu: "Estou a experienciar o nada." | TED | أجاب الراهب أنا أختبر اللاشيء |
| Assim, ao que parece, o nada é uma massa efervescente de partículas virtuais, surgindo e desaparecendo trilhões de vezes em um piscar de olhos. | Open Subtitles | على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين. |
| Existe uma ligação profunda entre o nada do qual nos originamos e o infinito no qual estamos mergulhados. | Open Subtitles | هناك علاقة عميقة بين العدم الذي منه نشأنا و الانهائية التي نحن غارقين فيها. |
| No final da sua vida, o Sol não irá simplesmente desaparecer para o nada. | Open Subtitles | عند نهاية حياة الشمس فانها سوف لن تخبو هكذا وتصير الى العدم |
| Temos o nada dum lado, e temos essa visão duma realidade que engloba todos os mundos imagináveis, no outro extremo: a mais completa realidade, o nada, a mais simples realidade possível. | TED | لدينا العدم المطلق على جهة، ولدينا هذه النظرة للوجود التي تشمل كل العالم الممكن تصوره على الجهة المقابلة: أقصى واقع ممكن، العدم، أدنى واقع ممكن. |
| o nada não discrimina. | Open Subtitles | إنَّ "العدم" لا يُميِّز أحداً على الآخر. |
| Isto poderia ser o nada? | Open Subtitles | هل يمكن أَن يكون هذا العدم حقاً؟ |
| o nada que fora vislumbrado por Torricelli e Pascal agora parecia ser algo, uma substância misteriosa que transportava ondas de luz. | Open Subtitles | العدم الذي لمح من قبل (توريتشيللي) و(باسكال) - يبدو الآن أن يكون شيئا مادة غامضة التي تنقل موجات الضوء. |
| Assim conhecereis o nada: | Open Subtitles | وسوف تعرف بأنّ العدم |
| É assim que o nada nos apanha. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يكتشف "العدم" مكان وجودنا. |
| o nada é a única coisa que os consegue banir. | Open Subtitles | إنَّ "العدم" وحده القادر على هزيمتهم |
| É o nada eterno. | Open Subtitles | إنه العدم الأبدي |
| e desaparecer para o nada. | Open Subtitles | و يتلاشى إلى العدم |
| Eu gostaria de ouvir um completo relato sobre o nada... o que você não fez por duas horas e meia. | Open Subtitles | أود أن أسمع سردا كاملا عن اللاشيء... عن ما لم تقومي بفعله لمدة ساعتين ونصف |
| Então me fale sobre o nada. | Open Subtitles | إذن أخبريني عن اللاشيء. |