ويكيبيديا

    "o nosso estudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دراستنا
        
    A última experiência de que vos quero falar é o nosso estudo de justiça. TED إذن التجربة الأخيرة التي أرغب في ذكرها لكم هي دراستنا حول الانصاف.
    Decidimos então que uma coisa que podíamos fazer era fazer um estudo e ter pessoas a criarem, de facto, palavras-passe para o nosso estudo. TED لذا عزمنا على فعل شيء واحد أن نقوم بعمل دراسة وندفع الناس لإنشاء كلمات مرور من أجل دراستنا
    São as palavras-passe que elas criaram ou que o computador criou por elas para o nosso estudo. TED إنها كلمات مرور أنشأوها بأنفسهم أو أنشأها لهم الحاسوب من أجل دراستنا
    Conseguimos apurar muito pouca coisa com o nosso estudo sobre o guerreiro morto e a armadura. Open Subtitles تعلمنا سوى كمية محدودة من دراستنا للدرع المحارب
    Quando concluirmos o nosso estudo sobre a humanidade... deixamos o planeta e nunca mais voltamos. Open Subtitles عندما تنتهي دراستنا للبشرية سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
    Quando acabarmos o nosso estudo... deixamos o vosso planeta e nunca mais voltamos. Open Subtitles عندما تنتهي دراستنا سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
    Estereótipos que com o nosso estudo ajudaria a afastar. Open Subtitles قوالب نمطية بإمكان دراستنا الشــــروع في إزالتــــــــــها.
    Ainda assim cremos que a comunidade negra de cá pode realmente beneficiar com o nosso estudo. Open Subtitles ومع ذلك فإنّنا نعتقد أنّ المجتمع الزنجي هُنا يمكن أنْ يستفيد فعلاً من دراستنا.
    o nosso estudo já invalidou toda uma série de mitos sobre os efeitos do envelhecimento na reação sexual. Open Subtitles لقد أبطلت دراستنا بالفعل مجموعة من الأساطير, بشأنْ آثار التقدم في السن على الاستجابة الجنسية.
    o nosso estudo permite à mulher de dizer não mais do que nunca, porque a mulher deixou de ter medo de fazer as suas escolhas. Open Subtitles دراستنا منحت النساء الحرية أكثر من أي وقت مضى ليقلن لا لأنّ المرأة لم تعد تتخذ قراراتها بداعي الخوف.
    E enquanto Super-Homem se recusa a colaborar com o nosso estudo, Open Subtitles وبما ان سوبر مان يرفص مساعدتنا في دراستنا
    Observámos divisões com ventilação natural, em que o hospital nos deixou desligar o sistema de ventilação mecânica numa ala do edifício e abrir as janelas que já não eram utilizadas, mas que eles deixaram abrir para o nosso estudo. TED نظرنا إلى غرف بتهوية طبيعية، حيث سمح لنا المستشفى بإطفاء التهوية الميكانيكية في جناح من المبنى والتطفل بفتح النوافذ التي لم تعد قابلة للتشغيل، لكنهم جعلوها تعمل من أجل دراستنا.
    Mas, ao longo destes 75 anos, o nosso estudo provou vezes sem conta que as pessoas que se saíram melhor foram as que se apoiaram nas relações com a família, com os amigos, com a comunidade. TED ولكن، على مدى هذه السنوات 75، أظهرت دراستنا مرارا وتكرارا أن الأشخاص ذوي الحظ الأفضل كانوا الناس الذين إهتموا بالعلاقات، مع الأسرة، مع الأصدقاء، مع المجتمع.
    Em 1993, os investigadores que realizaram o estudo em 1980, aquele estudo inicial, publicaram um mea culpa, uma desculpa à comunidade científica, em que diziam: "Quando realizámos o nosso estudo em 1980, "pensámos que o aumento da taxa de morte, "que aconteceu no grupo da lorcainida, tinha sido um efeito do acaso. TED في الواقع الآن، في عام 1993 الباحثين الذين أجروا دراسة في عام 1980، تلك الدراسة المبكرة نشروا اعتراف بالخطأ، اعتذار الى الوسط العلمي حيث قالوا ، " عندما نفذنا دراستنا في عام 1980، اعتقدنا بأن معدل الوفاة الذي حصل في المجموعة التي تناولت اللوركانايد كان نتيجة صدفة."
    o nosso estudo é "uma impressão da superfície da lua. TED دراستنا "انطباع من سطح القمر.
    Então leu o nosso estudo. Open Subtitles إذن أنت اطلعت على دراستنا.
    É o nosso estudo. Open Subtitles تلك دراستنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد