E assim foi, o nosso homem apresentou-se às autoridades do reino, ansioso por começar uma vida nova. | TED | وقد كان ، قدم رجلنا نفسه للسلطات في المملكة، وتطلع الى الاستقرار في حياته الجديدة. |
Ferrara, o nosso homem em Itália, entrará em contacto consigo lá. | Open Subtitles | سوف أسخر فيرارا.. رجلنا في شمال ايطاليا ليتصل بك هناك |
Ele vai ter com o nosso homem à entrada. | Open Subtitles | هو في طريقة إلى رجلنا في الجهة الأمامية. |
o nosso homem está preparado para uma luta assim? | Open Subtitles | هل رجلنا جاهز لمِثل هذه المُباراه المَصيريه ؟ |
Bem, se lhe meteu um cheque, então esse é o nosso homem. | Open Subtitles | حسنا اذا جعلك تقوم بدفع الحساب اذا فهذا هو رجلنا المنشود |
Encontrei isto no local onde o nosso homem atirou. | Open Subtitles | في المنطقة التي تم أطلاق النار علي رجلنا |
o nosso homem disse que saíram há 2 minutos. | Open Subtitles | رجلنا في الطريق يقول انه وصلو قبل دقيقتين |
Eu disse-te. Todos concordam que ele é o nosso homem. Okay. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ, علي الجميع هنا أن يتفق بأنه رجلنا المنشود |
Naquela estrada, se ele for o nosso homem e não... | Open Subtitles | على ذلك الطريق , أعني إذا كان رجلنا المنشود |
o nosso homem está em perigo. Equipa, chega em quanto tempo? | Open Subtitles | رجلنا في ورطة كم تبقى لكم للوصول يا فريق الاقتحام؟ |
Mas, senhor é isso que faz dele o nosso candidato perfeito. Confie em mim, este é o nosso homem. | Open Subtitles | لكن، يا سيدي، هذا هو ما يجعله مرشّحنا المثالي ثق فيّ، يا سيدي، هذا هو رجلنا المنشود |
Quem apanhou o nosso homem, vai voltar a tentar. | Open Subtitles | أيّ من يكون اختطف رجلنا فسيحاول فعلها مجددا. |
Encontramos as mesmas meias, mesma lâmina Este deve ser o nosso homem. | Open Subtitles | عثرت على نفس الجوارب، نفس السيقان لابد و أن هذا رجلنا |
Isso, pelo menos, poderá ajudar-nos a localizar o nosso homem. | Open Subtitles | هذا قد يساعدنا علي الاقل في تحديد مكان رجلنا |
Assim que a testemunha vir a foto, saberemos se o Oakley é o nosso homem. | Open Subtitles | عندما يرى الشهود هذه الصورة يمكننا التاكد من ان أوكلى هو رجلنا |
o nosso homem da frente em Lincoln, no Nebraska, embebedou-se e desapareceu. | Open Subtitles | رجلنا الذي سبقنا إلى لينكولن، نبراسكا سكر، وانه اختفى |
o nosso homem deve ter saído do camião nesse café. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذى وجده رجلنا عندما خرج من الشاحنه كان ذلك المقهى |
Se encontrarem um requerimento de alguém que morreu em criança... quem o preencheu pode ser o nosso homem. | Open Subtitles | لو وجدت اوراق من قبل شخص ما مات منذ كان طفل الشخص الذي ملئ الاستمارة قد يكون رجلنا. |
Mas a beleza disso é, o nosso homem pode atrasar o movimento do dinheiro o suficiente para apostarmos com segurança. | Open Subtitles | لكن الجمال فيه، أنه يمكن لرجلنا أن ..يؤخّر حركةالعملة. لوقت كافي كي نذيع الرهان. |
- Tem de ser o nosso homem. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رجلَنا. |
Quando virmos um tipo que saiba dançar, será o nosso homem. | Open Subtitles | عندما ترين شخص يستطيع الرقص فسوف يكون هو فتانا. |
SE: A Hilma, o Nick e o nosso homem do reino estão entre os 34 milhões de pessoas que vivem com o VIH, de acordo com estimativas recentes. | TED | شيرين: هيلما و نيك ورجلنا في المملكة من بين 34 مليون شخص يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية طبقاً لآخر احصائيات. |
Várias providências cautelares. Parece o nosso homem. | Open Subtitles | للهجوم المحليِ ، تقييد بالطلبات، يبدو أنه منشودنا |
Depois sigo os autocarros, tiro fotografias dos condutores, tu poderás identificá-los e depois, depois teremos o nosso homem. | Open Subtitles | بعد ذلك سأتعقب الحافلات والتقط صور للسائقين يمكنكِ التعرف عليه وبعد ذلك سيكون لدينا الرجل المطلــوب |
O que o nosso homem está a planear acontecerá na véspera da Páscoa. | Open Subtitles | إذن فرجلنا سيحدث هذا الأمر عشيّة عيد فصح |
o nosso homem em Washington não tem nada sobre ele até 1987. | Open Subtitles | عميلنا في العاصمة لم يجد شيئا عن هذا الرجل قبل عام 1987 |
Tenho a certeza que é o nosso homem. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هذا هو الشخص الذي نبحث عنه سأقوم بذلك |
Ele era sem dúvida o nosso homem mais procurado. | Open Subtitles | وبدون شك كان هو الرجل المطلوب رقم واحد لنا |
Parece que o nosso homem é um algum tipo de engenheiro biomecânico. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كان الرجل لدينا نوع من مهندس النشاط الحيوي. |
Mesmo se este for o nosso homem, já se passaram 6 meses, ele poderia estar em qualquer lugar agora. | Open Subtitles | حتى و إن كان هذا هو الشخص المطلوب لقد مرت 6 أشهر يمكن أن يكون بأي مكان الأن |
Então, este tipo é o nosso homem. | Open Subtitles | حسناً، هذا الرجلِ ، هو رجلُنا. حسناً، هذا الرجلِ، هو رجلُنا. |
Acho que esse tipo quer sangue e eu quero o nosso homem vivo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الرجل يبحث عن دم وأنا أريد رجُلنا حياً |