ويكيبيديا

    "o nosso rei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملكنا
        
    • ملِكنا
        
    A propósito, o nosso Rei usou esta Constituição para nos impor a democracia. TED و بالصدفة فإن ملكنا استخدم هذا الدستور ليفرض الديمقراطية علينا.
    Mas o nosso Rei impôs-nos a democracia insistindo incluí-la na Constituição. TED بالعكس فقد فرض ملكنا الديمقراطية علينا بإصراره على إدخالها في الدستور.
    o nosso Rei Cristão, Henry VI, rei de Inglaterra e França... colocou esta rapariga nas nossa mãos, acusada de vários feitos heréticos... para ser julgada num caso de fé. Open Subtitles ملكنا الهادى ملك انجلترا وفرنسا وضع هذه الفتاه فى ايدينا بتهمه الهرطقه فى محاكمه بخصوص الايمان
    Grande como o nosso Rei é, tem um outro parente meu. Open Subtitles مقدار عظمة ملكنا مثل مقدار أعتزازي بملك آخر
    As areias da ignorância fustigam-nos as faces e sem o nosso Rei estamos perdidos. Open Subtitles رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا
    Com toda humildade, Padre... eu escolhi-o pela mesma razão que o nosso Rei e a nossa Rainha... nomearam-no para ser o pintor da corte. Open Subtitles بكل تواضع ايها القديس .إخترته لنفس السبب ملكنا والملكه عينوه لكي يكون هو رسام المحكمه
    É altura de agirmos, de defendermos o nosso Rei. Open Subtitles . الآن وقت التظاهر . لنهوض والدفاع عن ملكنا
    Glorioso, por favor, traz de volta o nosso Rei, Hekule, para que uma vez mais possa carregar o peso do mundo nos seus ombros. Open Subtitles ايها العظيم ، ارجع لنا ملكنا ، حتى يعاود حمايتنا
    A magia é necessária para nos proteger a todos... e, principalmente, o nosso Rei. Então é verdade. Open Subtitles السحرباتضروريّاًلحمياتناجميعاً، و على وجه الخصوص لحماية ملكنا.
    E essa não é a opinião do Rei de Espanha, que é também o nosso Rei, infelizmente... Open Subtitles وليس هذا هو رأي ملك إسبانيا.. وهو أيضا ملكنا, للأسف.
    Seja lá quão louco ele seja, o nosso Rei o manterá sob controle. Open Subtitles أيّاً كان جنونه، على ملكنا أن يبقِه مراقباً
    Tu és o filho do Ex-Rei desaparecido, Tu és o nosso Rei. Open Subtitles أنت إبن الملك السابق المفقود , إنك ملكنا
    O General abusa do seu poder. Não é o nosso Rei. Open Subtitles اللّواء يسيء استخدام سلطته، أنت لست ملكنا.
    Warwick está morto e eles têm o nosso Rei, mas há esperança. Open Subtitles وارويك قد مات و لديهم ملكنا الآن و لكن هناك بصيص أمل
    E nós fazemo-lo actuando todos unidos com o nosso Rei. Open Subtitles ونستطيع قعل ذلك عندما نعمل جميعا مع ملكنا
    Agora, se perdermos o nosso Rei, Maui, acaba o jogo, sem mais jogo, porque ele tem a magia, então temos de o proteger. Open Subtitles لذلك اذا خسرنا ملكنا فستنتهي اللعبة لانه يملك السحر لذلك يجب ان نقوم بحمايته
    o nosso Rei foi instituído por Deus e eu fui nomeado para o meu dever pelo nosso rei. Open Subtitles ملكنا تعيّن بأمر الله وأنا عُيّنت لمهمتى بواسطة ملكنا
    Talvez seja hora de mudança, de devolver o poder ao seu lugar, convosco, o nosso Rei. Open Subtitles حسنا, ربما حان الوقت للتغيير إرجاع السلطة لمكانها الصحيح معك, يا ملكنا
    Queremos o nosso Rei de volta onde pertence. Open Subtitles نريد أن يعود ملِكنا حيث ينتمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد