É simplesmente incompatível com o papel que tenho aqui. | Open Subtitles | ببساطة يتعارض مع الدور الذي ألعبه هنا الآن |
o papel que podemos ter agora é ir até lá e olhar como podemos dar suporte às vítimas em todo o mundo para trazer iniciativas. | TED | الدور الذي يمكننا فعله الان هو الذهاب بعيدا ومعرفه كيف يمكننا مسانده الضحايا في انحاء العالم لجلب المبادرات |
Qual é então o papel que a água desempenha no nosso corpo e quanto precisamos de beber para nos mantermos saudáveis? | TED | إذن ما الدور الذي تلعبه المياه في أجسامنا و ما الكمية التي نحتاجها للبقاء أصحاء ؟ |
Mas quando vi o papel que ele me entregou, fiquei chocada. | TED | ولكن عندما اطلعت على الورقة التي أعادها إليَ، أصبتُ بالدهشة. |
Pode abri-lo e retirar o papel que está lá dentro? Dê-mo cá. Vamos a ver se está de acordo com as suas escolhas. | TED | لماذا لا تفتحيه وتُخرجي الورقة التي بداخله وسلميها لي، وسنرى إذا كانت توافق اختياراتك. |
Andava muito atarefado a fazer o papel que o meu pai esperava. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول جدا بمحاولة لعب الجزء الذي كان يتوقعه والدي |
Mas eles tinham todo o papel que precisavam. | Open Subtitles | ولكن كان لديهم كلّ الورق الذي إحتاجوا إليه |
Em honra dele, Espártaco realizou jogos fúnebres, forçando os prisioneiros romanos a desempenhar o papel que os seus camaradas rebeldes tinham sido obrigados a fazer, | TED | لتكريمه، عقد سبارتاكوس ألعاب الجنازة بإجبار مساجينه الرومان على لعب الدور الذي لعبه زملاؤه من الثوار في السابق. |
Mas tentei respeitar o papel que quis que eu desempenhasse. | Open Subtitles | ولكنني حاولت أن أحترم الدور الذي أردتني أن أقوم به |
Ele aprecia o papel que desempenhareis no julgamento de Lorde Buckingham. | Open Subtitles | يقدر الدور الذي ستقوم به في محاكمه باكينجهام |
Seja qual for o papel que interprete, serei sempre a parva. | Open Subtitles | أياً كان الدور الذي أَلعبه، يَجِبُ أَن أكُونَ أنا، |
Puseste-me a fazer o papel que tu adoras. | Open Subtitles | أخبريني ها قد جعلتَني أؤدي الدور الذي تستمتع به |
Talvez os Cylons ter assumido o papel que os Deuses já teve. | Open Subtitles | ربما كان قد افترض Cylons الدور الذي كان ذات مرة للآلهة. |
Esquecer o William Walker e o papel que ele terá tido no suicídio da sua mãe? | Open Subtitles | و أياً كان الدور الذي لعبه في انتحار أمك ؟ |
- Desempenhei o papel que o Enganador quis. | Open Subtitles | بذلك, أنني أدّيتُ الدور الذي أراد منّي المخادع تأديته |
- Talvez estejas com inveja por ela conseguir o papel que tu querias. | Open Subtitles | مانعنيه هو أنك ربما تشعرين بالغيرة لأنها حصلت على الدور الذي كنت تريدينه أنا لا أشعر بالغيرة |
Mas o vosso pontificado, o papel que Deus vos atribuiu, nisso não podeis falhar. | Open Subtitles | لكن منصبك الدور الذي أختاره الرب لك لا يمكن أن تفشل فيه |
o papel que têm na mão contém os detalhes de civis iraquianos que morreram em resultado da invasão. | TED | الورقة التي بين يديكم تحتوي على تفاصيل عن المدنيين العراقيين الذين ماتوا نتيجة للغزو. |
Que estúpido, pensei eu, não era o papel que eu pensava ser. | Open Subtitles | -و أخذني الشك أنها ربما ليست الورقة التي كنت أقصد إخراجها |
- o papel que ele tem na mão? | Open Subtitles | اذا كنت تعني تلك الورقة التي تكورت في قبضته, فنعم, قد فعل |
é o papel que eu próprio vou desempenhar. | Open Subtitles | هو الجزء الذي علي شخصياً المشاركة فيه |
Conseguiu. Só que não é o papel que ela queria. | Open Subtitles | هي حصلت ، ولكن لَيس الجزء الذي أرادت |
É o papel que o Tesouro Americano costumava usar. | Open Subtitles | -نفس الورق الذي تستخدمه خزينة الدولة |