ويكيبيديا

    "o pedido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طلب
        
    • الطلب
        
    • طلبك
        
    • طلبه
        
    • للطلب
        
    • للخطبة
        
    • طلبها
        
    • طلبهم
        
    • أن يمليء
        
    • عرض الزواج
        
    • تقدّم للزواج
        
    Se te candidatares à liberdade condicional, faço-te avançar o pedido. Open Subtitles ضع طلب الإفراج المشروط عنك وأنا سأرتب لدعم الملف
    Como assim, o pedido de análise do ADN foi retirado? Open Subtitles ماذا تعني بأنّ طلب تحليل الحامض النّووي تم سحبه؟
    o pedido de amizade está pendente há 8 meses. Open Subtitles طلب الصداقة معلق منذ ثمانية أشهر حتى الآن
    O prisioneiro pode renovar o pedido dentro de um ano. Open Subtitles بإستطاعة السيد ،مكوي إعادة الطلب بعد قضاء سنة تقويمية
    Já recebi o pedido do Presidente de Lugash em pessoa. Open Subtitles إستلمت مثل هذا الطلب من الرئيس لوجاش شخصيا. أرى.
    Isso, juntamente com importantes questões de federalismo obrigam a que eu rejeite o pedido do seu comité. Open Subtitles هذا وبالإضافة إلى بعض المسائل المركزية الخاصة بسبب ذلك يتوّجب عليّ رفض طلبك هذه المرة
    Depois de amanhã, se a juíza Reens negar o pedido. Open Subtitles بعد يوم غد إن رفضت لنا القاضية طلب التأجيل
    o pedido de divórcio, por diferenças insanáveis causadas pelo réu, baseia-se nas seguintes razões, hífen... Open Subtitles طلب الطلاق؛ بسبب الخلافات غير قابلة للإصلاح المتسبب فيها المدعى عليه؛
    É o pedido de renovação, vai o cobrir até receber a apólice. Open Subtitles طلب التجديدات ستؤمِّن حتى مناقشة البوليصات الجديدة
    Quando demos por falta dela, o pedido de resgate chegou. Open Subtitles وبمجرد أن أنتبهنا، وصلتنا ورقة طلب الفدية.
    o pedido do tenente Tomonaga também é um aviso. Open Subtitles طلب ليفتنانت توماناجو هو ايضا بمثابه تحذير
    Tinha a certeza que ele queria bacon, tostas, café que trouxe-lhe a comida sem sequer receber o pedido. Open Subtitles أنا كنت متأكدة أنه يريد لحم،قهوة أنا أحضرت له هذا الطعام بدون أن أخذ طلب
    o pedido para dois do menu à la carte veio por elevador. Open Subtitles طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد
    Tínhamos um mandado de vigilância para ele, mas, o juiz não renovou o pedido pela falta de actividade suspeita. Open Subtitles تم وضع تعقبٍ عليه لكن القاضي لم يجدد الطلب بعد أن حكم بأنه لا توجد أنشطة مريبة
    Tínhamos um mandado de vigilância para ele, mas, o juiz não renovou o pedido pela falta de actividade suspeita. Open Subtitles تم وضع تعقبٍ عليه لكن القاضي لم يجدد الطلب بعد أن حكم بأنه لا توجد أنشطة مريبة
    Meritíssima, o advogado dela teve duas semanas com o pedido. Open Subtitles حضرة القاضية، المحامي المعترض لقد إتمرّ إسبوعين بهذا الطلب.
    Seja como for, o pedido entraria no sistema, alertando a toupeira. Open Subtitles وعلى أيّة حال، فإن الطلب سيدخل في النظام وينتبه المُسرب
    Galopas até lá, fazes o pedido, e em segundos estás servido, pronto para matar e pilhar. Open Subtitles وانت راكب اطلب طلبك وسوف يكون عندك فى خلال ثوانى قليلة وتقتل وتسلب كماتشاء
    Não percebi muito, mas sei que almoçaram, porque ouvi o Conde fazer o pedido. Open Subtitles لم أستطع السماع جيدا , ولكنى متأكد من طلبه للغداء لأنى سمعت الكونت وهو يطلبه.
    Faço o pedido e... Open Subtitles ذهبت للطلب وهؤلاء الرجال كانوا ، كما تعرفون
    É evidente que ele acha que é uma boa forma de fazer o pedido. Open Subtitles لقد كان يعتقد بأنها طريقة جيدة للتقدم للخطبة.
    Era para ser entregue no ano que vem, mas cancelou o pedido. Open Subtitles لقد طلبها أبي كان من المفترض أن يحصل عليها العام القادم
    No momento em que concordei com o pedido de cooperação. Open Subtitles في اللحظة التي وافقت فيها على طلبهم العمل معنا
    Ele faz de tudo, para ficar fora da rede. Não fez o pedido por crédito. Open Subtitles هذا الشخص يفعل كل شيء كي يبقى بعيد عن الأنظار مستحيل أن يمليء تقرير رصيد لشراء سيارة
    Era uma refeição nocturna para comemorar o pedido, o que nunca aconteceu. Open Subtitles حزمت وجبة منتصف الليل من أجل إحتفال عرض الزواج والذي بالطبع لم يحدث أبدا
    E só lhe fez o pedido agora? Open Subtitles وإنّه الآن فقط تقدّم للزواج بكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد