ويكيبيديا

    "o planeado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخطة
        
    • هو مخطط
        
    • خطط له
        
    • مخطط له
        
    • الخٌطة
        
    • طبقاً للخطة
        
    Ela estava lá para se certificar que tudo corria conforme o planeado. Open Subtitles هي كانت هناك كي تتأكد ان كل شيئ يسير حسب الخطة
    Vou supor que tudo ocorreu conforme o planeado. Open Subtitles و لن أكون شاهداُ على موتهم سأفترض انهم سيموتون حسب الخطة
    Presumindo que tudo corra de acordo com o planeado, com que rapidez podes começar a produzir o patogénico? Open Subtitles على إفتراض أن كل شيئ سار حسب الخطة ما هو أقل وقت يمكنك فيه أن توفر كمية جيدة من المنتج ؟
    Mas temos de prosseguir exactamente como o planeado. Se não o fizerem, mato-vos. Open Subtitles لكننا يجب أن نستمر كما هو مخطط بالضبط إذا لا تفعل سأقتلك
    E se tudo correr conforme o planeado, eles estarão consigo para o resto da sua vida. Open Subtitles ولو سار كل شئ كما خطط له سيكونون معك بقية حياتك
    Se tudo correr conforme o planeado, vamos levá-la para se encontrar com o Senador McCain no seu centro de campanha, logo no início da manhã. Open Subtitles لو سار الأمر كما هو مخطط له سنأخذك لمقابلة السناتور ماكين في محل اقامته
    Vou ter que mandar alguém para me certificar que as coisas estão a correr conforme o planeado. Open Subtitles يجب أن أرسل شخصاً ما ليتأكد أن كل شيء سيسير حسب الخطة
    Se tudo correr conforme o planeado, terás o teu filho por volta das 9 h. Open Subtitles كل شئ سيسير حسب الخطة ستستعيد إبنك الساعة التاسعة
    Só quero que saiba que tudo está a correr como o planeado. - Conforme o esquema. Open Subtitles أريدك ان تعرف أن كل شيء يسير حسب الخطة و مطابق للجدول الزمني
    Nós... somos as pessoas que garantem que as coisas correm conforme o planeado. Open Subtitles نحنُ مجموعة من الناس لنتأكد أن الأمور تسير حسب الخطة
    Por isso mudámos o sistema, caso as coisas não saíssem como o planeado. Open Subtitles لهذا نبني مرونة بالنظام في حال ما حدثت أمور خارج الخطة
    Ele assegurou-me de que tudo ainda corre conforme o planeado. Open Subtitles أكد لي أن كل شيء لازال وفق الخطة
    Até termos a certeza, continuamos com o planeado. Open Subtitles حتى نتأكد من ذلك، سنسير وفق الخطة
    Acho que é por causa de estar tudo a correr de acordo com o planeado. Open Subtitles أظن لأن كل شيء يسير وفق الخطة بالضبط
    Quando isto não correr conforme o planeado, que não vai, estarei pronto. Open Subtitles عندما لا يسير هذا كما هو مخطط والذي لن يحدث، سأكون مستعد
    as coisas correm de acordo com o planeado. Tudo bem, querido? Open Subtitles الأمور تسير كما هو مخطط , هل كل شيء على مايرام عزيزي
    Não sei o que é que significa, mas algo não está a correr como o planeado. Open Subtitles لا أعلم ما يعنيه ذلك, لكن, هناك أمر لم يسير على ما خطط له
    Se tudo correr como o planeado, estarás cá fora daqui a dois anos. Open Subtitles ،كل شيء كما خطط له ستخرج في غضون سنتين
    Não, não. Não, asseguro-lhe, está tudo a ir exactamente como o planeado. Open Subtitles لا،لا،لا أنا فقط أريد أن اتأكد بان كل شئ على ما يرام كما هو مخطط له
    Só que... não correu como o planeado e... era isso que eu tinha que te dizer. Open Subtitles حسنا مجرد انها 000 حسنا لم تسر حسب الخٌطة الموضوعة
    Pu-la na caixa e fi-la desaparecer e tudo corre como o planeado e ela desaparece. Open Subtitles وأدخلتها إلى الصندوق وأخفيتها وكل الأمور سارت طبقاً للخطة وقد إختفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد