ويكيبيديا

    "o poder para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القدرة على
        
    • القوة كي
        
    • القوة للسيطرة
        
    • عنا المعاناة
        
    • لديك القوة
        
    Imploro-lhe. Tem o poder para dar clemência e liberdade. Open Subtitles أتوسل إليك،فأنت تملك القدرة على منح الرحمة والحرية
    Só o Pai tem o poder para acabar com isto. Open Subtitles أبي، أنت وحدك لديك القدرة على إنهاء هذا الصراع
    A parte mais difícil de ser quem ou o que sou e ter o poder para mudar as coisas que quero e saber que nao posso. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    Temos medo do som da nossa própria voz, porque significa admissão, mas é isso que nos dá o poder para mudar o nosso meio. TED إننا نخشى أصواتنا، لأنها تعني التسليم، لكنه ذلك الذي يمنحنا القوة كي نغير محيطنا.
    Para onde vamos, terei os meios e o poder para te ajudar a ser o tipo de homem que o teu pai devia ter sido. Open Subtitles حيثما ذهبنا ، سيكون لدي السلطة و القوة كي أساعدك لتصبح ذلك الرجل الذي كان علي والدك أن يكونه
    Tinha o poder para fortalecer a mente humana. Open Subtitles لديه القوة للسيطرة علي عقول الرجال
    Lotus Branca é divina! E o poder para as pessoas! Open Subtitles ايها اللوتس الابيض انظر لحالنا ولتخفف عنا المعاناة
    Deve ser frustrante ter o poder para ajudar pessoas mas não poder fazer nada. Open Subtitles لابدّ وأنّه أمر محبط بأن تكون لديك القوة لتساعد الناس ولكن لا تكون قادراً لفعل شيء
    o poder para fazer isso está em todos nós. TED القدرة على فعل ذلك مع كل واحد منا.
    Alguém que tem o poder para destruir uma cidade sempre que desejar não mataria uma mulher por esporte. Open Subtitles أى فرد لديه القدرة على تدمير مدينة في الوقت الذى يريده لا يحتاج الى رياضة دنيا و يقتل فتاة
    Se ele não vos quer aqui, isso deve querer dizer que têm o poder para nos salvar. Open Subtitles إن كان لا يريد وجودكم هنا، فهذا يعني بأنه لديكم القدرة على إنقاذنا
    Se tivessem o poder para as vencer, já teriam atacado. Open Subtitles إذا كنت تملك القدرة على أخذ قوتهم لكنت إنتهيت من ذالك الآن.
    Todo o homem que tenha o valor, para vender a sua alma por amor tem o poder para mudar o mundo. Open Subtitles كل رجل له قيمة بيع الروح من الحب وهو لديه القدرة على تغيير العالم
    Mas concedei-me o poder para manter o Vosso inimigo aqui, comigo. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي 'أبقي على عدوك معي هنا
    Mas garante-me o poder para manter o teu inimigo aqui comigo. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي أبقي على عدوك معي هنا
    Com certeza tem o poder para simplesmente tomá-la. Open Subtitles بالتأكيد أنت تمتلك القوة كي تأخذها ببساطة.
    Samantha criou a Ana Lisa para fazer emendas pela perda de uma parte de si mesma e a casa lhe deu o poder para poder ver o que ela pensava. Open Subtitles أعتقد أن (سمانتا) إختلقت قصة (اناليسا) لإيجاد عذر للخسائر فعلت ذلك بنفسها والمنزل هو الذى أعطاها القوة كي تستطيع رؤية ما تعتقده
    Pode ter o poder para aprisionar um demônio, mas, sejamos realistas, eu sou o "Homem". Open Subtitles ربما يملك القوة للسيطرة ..على شيطان عادي ! ولكن فكر بالأمر ..
    Lotus Branca é divina! E o poder para as pessoas! Open Subtitles ايها اللوتس الابيض انظر لحالنا ولتخفف عنا المعاناة
    Acredita que podes fazê-lo, tens o poder para o parar. Open Subtitles حسنا ً، صدق أنك تستطيع القيام بذلك لديك القوة لإيقافه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد