Posso ver porquê. Mas estás a perder o ponto crucial aqui. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا ، ولكنك تفقد النقطة الحاسمة هنا |
Mas o ponto é que fui temperado no fogo da batalha, e a minha tropa cumpriu o seu objectivo. | Open Subtitles | لكن النقطة هى, انا ختبرت فى الظروف القاسية للحرب وجنودي حققوا الهدف المطلوب منهم ولم يصابوا بخدش |
Veja todos aqui perto antes da explosão, vê o ponto preto? | Open Subtitles | انظر عن قرب هنا قبل الانفجار، هل ترى النقطة السوداء؟ |
Em condições ideais da visão, podemos ver o que parece ser uma cauda escura a seguir o ponto. | TED | وفي الظروف المثالية لمشاهدة هذه الظاهرة يمكن أيضا رؤية ما يشبه الذيل الأسود خلف نقطة الضوء |
No futuro, o ponto de não retorno pode ser ainda mais afastado. | TED | في المستقبل، نقطة اللاعودة قد تدفع حتى إلى أبعد من ذلك. |
o ponto é, estamos os três sentados á volta da fogueira e estou a explicar a minha filosofia, e chega um jipe, sai um grupo de soldados. | Open Subtitles | المقصد من هذا أننا كنا نحن الثلاثه جالسون حول نار المخيم وأنا أشرح فلسفتي فإذا بسيارة همفي تظهر ويخرج من داخلها جماعةُ من الجنود |
Nunca ultrapasses o ponto em que o relógio está confortável. | Open Subtitles | لا تتجاوز أبداً النقطة التي تكون الساعة فيها مُرتاحة |
Barbie, eu praticamente senti o ponto vermelho na minha nuca, então, fico feliz por teres mantido a calma e não te precipitares. | Open Subtitles | اسمع باربي استطعت الاحساس بتلك النقطة الحمراء وأنت تصوب خلف رأسي وأنا مسرور لأنك بقيت متمسكاً ولم تطلق النار علي |
Vejam o ponto crucial aqui: a matemática não é o mesmo que calcular. | TED | أريتم ماذا اعني .. النقطة الاهم التي اريد الوصول اليها ان الرياضيات لا تعني القيام بالحسابات |
Aparece no gráfico em comparação com o ponto vermelho, o desemprego, que é uma estatística do Instituto de Emprego. | TED | النقطة الحمراء هنا تمثل والبطالة وهو مكتب بسيط للإحصاء تابع لوزارة العمل. |
o ponto é então gravado num programa de visualização a 3D. | TED | وبالتالي يتم تسجيل النقطة في برنامج للتصوير ثلاثي الأبعاد. |
Podem ver o ponto azul ali a cortar. | TED | بإمكانكم رؤية تلك النقطة الزرقاء تقوم بالقطع. |
O que vêem aqui neste gráfico de resistência é que quanto mais alto o ponto preto mais resistente é a seda. | TED | ما تشاهدونه هنا على رسم الصلابة ان الاعلى هي النقطة السوداء على الرسم, الاعلى هو الأصلب |
Sei o ponto fraco do Carapuço. Posso detê-lo se chegarmos a tempo. | Open Subtitles | أَعْرفُ نقطة ضعفَ القلنسوةَ يمكنني ايقافه لو وصلنا في الوقت المناسب |
James, da próxima, não marque o ponto de encontro na cama. | Open Subtitles | جيمس، في المرة القادمة، إختيار نقطة إتصالِ عندما تكون مستعد |
Esta... ferida em suas costas parece ser o ponto primeiramente de um organismo parasitario que tem fato residência em sua coluna vertical. | Open Subtitles | هذا الجرح في ظهرك؟ يبدو لكي يكون نقطة الدخول للكائن الحي الطفيلي الذي وافق على السكن على طول عمودك الفقري. |
Este era o ponto onde haveriam acções hostis pela Microsoft ou outra companhia de software de código fechado. | Open Subtitles | ووقت تحول منتجي قواعد البيانات وكانت هذه نقطة الاجراء المعادي من ميكروسوفت وشركات البرامج المملوكة الاخرى |
Esse não é o ponto. A minha roupa sofreu um curto-circuito. E na verdade preciso dela. | Open Subtitles | هذا ليس المقصد ، بذتي تعطلت وأنا أحتاجها حقاً |
Enfim, o ponto é que ele entrou e passou-se. | Open Subtitles | على كل حال, المقصد هوَ أنه دخل علي وقد جنّ جنونه |
Até o ponto onde os seus elétrons estão se a fundir com prótons deles e uma vez que isso comece a acontecer, estão lixados. | Open Subtitles | للنقطة التي تصل بإليكتروناتهم حتى تتلتحم بالبروتونات, و حالما يبدا ذلك في الحدوث, نشرب تخبهم. |
- o ponto de saída. Temos de estar lá em três dias! | Open Subtitles | في الوصول لنقطة الإخلاء يجب أن نكون هناك خلال 3 أيام. |
Bem, esse não é o ponto. A cadeia de provas é a cadeia de provas. | Open Subtitles | هذا ليس القصد قوانين الدلائل هي قوانين الدلائل |
Se puxar assim, vai ver que o ponto fica mais bonito. | Open Subtitles | إن سحبت بهذا الاتجاه، عزيزتي، ستجدين أن الغرزة أكثر أناقة. |
o ponto é que o Sam teve bastantes problemas para nos tentar abrandar, o que até conseguiu. | Open Subtitles | إسمعي , المغزي أن سام تكبد الكثير من المشاق ليحاول أن يبطء سيرنا وهو ما نجح فيه |
É o ponto alto do meu dia. | Open Subtitles | إنــه الحــدث الأبرز في يــومي |
É grave como o caraças, mas é esse o ponto. | Open Subtitles | إنه تحذير خطير للغاية ولكن هذا هو بيت القصيد |
o ponto de vista religioso diz que precisamos de calendários, precisamos de estruturar o tempo, precisamos de sincronizar os encontros. | TED | وجهة النظر الدينية تقول اننا نحتاج الى تقويم زمني , نحتاج الى هيكل زمني, نحتاج الى مزامنة اللقاءت |
Eu sei que dizes para nunca aceitar a primeira oferta, por isso, acho que estas notas são só o ponto de partida das negociações. | Open Subtitles | وأنت قلت لا تقبل أبداً بالعرض الأوّل لذلك هذه الدرجات تُعتبر نُقطة جيّدة لبدء المفاوضات |