ويكيبيديا

    "o possível" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما بوسعنا
        
    • ما بوسعي
        
    • ما بوسعهم
        
    • ما نستطيع
        
    • ما يمكن
        
    • ما بوسعك
        
    • ما أستطيع
        
    • ما بوسعى
        
    • ما استطيع
        
    • مابوسعنا
        
    • ماتستطيع
        
    • ما في وسعنا
        
    • ما بمقدوري
        
    • ما بوسعها
        
    • ما في وسعي
        
    Isso é uma boa ideia. Faremos o possível para afastar a imprensa. Open Subtitles يبدو هذا كفكرة جيدة , سنفعل ما بوسعنا حتى نبعد الصحافة
    Fazemos todo o possível para mantê-los por perto e em segurança. Open Subtitles نفعل كل ما بوسعنا لإبقائهم بقربنا و الحفاظ على سلامتهم
    Quero fazer todo o possível para esclarecer esta trapalhada, para podermos voltar às nossas vidas e envelhecermos juntos... Open Subtitles يجب أن أتأكّدَ أنّني أفعلُ كلّ ما بوسعي لحلّ هذه المشكلة كي نعودَ لنعيشَ حياتنا سنتقدّمفيالعمر.
    Invada. Aproveite esse momento e vou fazer o possível para o apoiar. Open Subtitles للغزو سأغتنم هذه اللحظة و اقدم كل ما بوسعي تقديمه لمساعدتكم
    Felizmente ainda está viva, e estão a fazer todo o possível para a manter viva. Open Subtitles و لحسن الحظ انها مازالت على قيد الحياه و هم يبذلون ما بوسعهم لابقائها كذلك
    Estamos a fazer o possível. Vamos encontrá-las, não se preocupe. Open Subtitles نحننفعلكل ما نستطيع, سنجد الأسلحة, لا تقلقي بشأن ذلك
    Estamos a fazer o possível para trazer novas notícias... Open Subtitles ونحن نبذل ما بوسعنا لنحضر لكم أخر الاخبار
    Morremos sabendo que fizemos o possível para salvar a nossa gente. Open Subtitles إذن سنموت ونحن نعرف أننا بذلنا ما بوسعنا .لننقذ شعبنا
    Faremos o possível para que não o machuquem. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل
    Fizemos o possível no hospital. Ela não fez progressos. Open Subtitles فعلنا كا ما بوسعنا فى المشفى لم تتقدم التقدم المطلوب
    Farei o possível para ajudar a encontrar quem lhe fez isto. Open Subtitles وسأفعل ما بوسعي لمُساعدتكم على إيجاد من فعل هذا به.
    Estou a fazer o possível para ajudá-lo, mas, há um limite. Open Subtitles أنا أفعل كل ما بوسعي ل مساعدته، ولكن هناك حد.
    Mas eu também queria fazer tudo o possível para ajudar, por isso queria tentar tudo. TED لكنني بدوري أردت فعل ما بوسعي للمساعدة، لذلك أردت تجربة كل شيء.
    Estão a fazer o possível, dado que também é um problema político... Open Subtitles انهم يفعلون ما بوسعهم منذ ان اصبحت المسأله سياسيه
    A vossa avó e eu vamos viver nesta casa e ambas faremos o possível para que não vos falte nada. Open Subtitles والجدة ستعيش أيضاً معنا في المنزل وسنقوم معاً ببذل ما نستطيع لتلبية كل ما تحتاجونه.
    Estamos fazendo o possível para tirar a pressão desse homem. Open Subtitles قمنا بكل ما يمكن لتخفيف الضغط عن هذا الرجل
    Ou prefere saber que fez o possível para impedir que voltasse a acontecer? Open Subtitles ام أنك تريد ان تعرف أنك فعلت كل ما بوسعك لتحاول ان تمنع الامر من الحصول مجددا؟
    Prometo-te que... farei tudo o possível para o apanhar vivo. Open Subtitles أعدك بأني سأفعل كل ما أستطيع كي أعتقله حياً
    Fiz o possível, mas a Olivia planeia esta beneficência há meses. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعى, لكن اوليفيا كانت تخطط لهذا من شهور
    Faço o possível para servi-la, mas se fracassar, há uma justiça maior, acredite. Open Subtitles انا افعل ما استطيع لخدمتها, ولكن لو فشلت, هناك عدالة أكبر, صدّقنى
    Mas se me der uma descrição do veículo, faremos o possível para a encontrar. Open Subtitles ، لكن لو أعطيتني وصفاً لتلك المركبة . فسنبذل مابوسعنا لنجدها
    Quando tem mesmo de ser, fazemos o possível por afastar os civis do perigo. Open Subtitles عندما يجب ان يحدث انت تفعل ماتستطيع لتبعد المدني عن طريق الأذى
    E uma vez que a verdadeira extensão do seu legado maligno é imensurável fizemos o possível para documentar esses actos que foram directamente testemunhados pelos seguidores escolhidos. Open Subtitles وبما أن سياساتك الشريرة هذه لايمكن احصاؤها فقد بذلنا ما في وسعنا لتوثيق هذه السياسات والتي شهد عليها
    - Senhora, não é uma colónia de férias, mas vou fazer o possível de acordo com os lugares disponíveis. Open Subtitles - إننا لا نرسله إلى معسكر صيفي لكني سأفعل ما بمقدوري
    Tenho a certeza que a polícia está a fazer o possível para capturar quem introduz armas na cidade. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأكدٌ أنّ الشرطة تفعل ما بوسعها للقبض على كلّ مَن يُحضر الأسلحة للمدينة.
    Farei o possível por dar com o culpado, Kippie. Open Subtitles سوف أبذل كل ما في وسعي لإيجاد الحقير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد