o Príncipe proibiu expressamente estas rixas nas ruas de Verona. | Open Subtitles | لقد منع الامير بشدة هذا التقاذف فى شوارع فيرونا |
o Príncipe proibiu expressamente as rixas nas ruas de Verona. | Open Subtitles | لقد حرم الامير هذا التقاذف فى شوارع فيرونا تيبالت |
o Príncipe Manvendra apareceu no programa da Oprah Winfrey, muito internacional. | TED | ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية. |
A catedral onde o Príncipe herdeiro se casou. A Torre Redonda. | Open Subtitles | ،الكاثدرائية حيث تزوج ولي العهد ذا راوند تاور |
Está contratado. As objectivas... - Já conhecia o Príncipe? | Open Subtitles | لقد تمّ توظيفك هل التقيت بالأمير من قبل؟ |
Sem o Príncipe Encantado, ela é só uma meia-irmã predadora. | Open Subtitles | بدون الامير الساحر, ستظل مجرد اخت غير شقيقة فاشلة. |
Enquanto estivermos no tubo estamos a salvo. Olhem, o Príncipe. Rápido. | Open Subtitles | طالما نحن بداخل الانبوب نحن بأمان انظر , الامير اسرع |
Rainha Maria, há algum motivo pelo qual o Príncipe vos queira mal? | Open Subtitles | الملكه ماري , هل من سبب يجعل الامير يريد اذيتك ؟ |
o Príncipe condenar-vos-á à morte se fordes preso! | Open Subtitles | ان الامير سيحكم عليك بالاعدام لو أخذك انصرف بعيدا |
O meu filho será o Príncipe. | Open Subtitles | هل شعر اى شخص بالندم ؟ سيكون ابنى الامير |
Se o Príncipe sabe dos teus modos é capaz de te despedir. | Open Subtitles | انتبه لما تقول اذا عرف الامير . سيطردكم من هنا |
Reconheceu o Príncipe Manvendra da televisão e, em breve, eu tinha um público de outras cabeleireiras interessadas em conhecer-me. | TED | وتعرفت على الأمير مانفدرا من التلفاز وسرعان ما أصبح لدي جمهور آخرون من العاملات هناك مهتمات بمقابلتي. |
o Príncipe Achmed era jovem e corajoso, e sedento por aventuras. | Open Subtitles | الأمير أحمد كان شابا وشجاعا وغير خائف من أيّ مغامرة. |
Uma corveta saiu de Port Royal para Tortuga e lhe levou notícias sobre o Príncipe Consorte e o Tesouro Real. | Open Subtitles | أرُسل شخص من هنا بسفينة شراعية سريعة لتورتوجا السفينة نفسها التي أعطتهم خبر سفينة الأمير كونسرت والخزانة الملكية |
Se o Príncipe suceder o trono a Imperatriz será a Imperatriz Viúva. | Open Subtitles | إذا خلف ولي العهد العرش الإمبراطورة سَتُصبحُ إمبراطورة الأرملةَ |
o Príncipe herdeiro Wu Luan fica designado como embaixador Khitano. | Open Subtitles | ولي العهد وو لوان ومن الآن فصاعدا ، عين سفيرا الى خيثان |
Ela... ela fica com o Príncipe... e com o palácio, e eu nápá? | Open Subtitles | هذه الصغيرة ستحظى بالأمير و ستسولي على القصر و أنا لا أحصل على شيء |
Desde a morte do Imperador, o Príncipe Herdeiro está envolvido na mortes e desfiguração de quase uma centena de pessoas. | Open Subtitles | منذ وفاة الإمبراطور، فإنّ وليّ العهد متورّط في عمليّات قتل وتشويه ما يربو عن مئة شخصٍ. |
Depois levo-vos ao castelo onde capturaremos o Rei, a Rainha e o Príncipe. | Open Subtitles | ثم, سآخذكم إلى القلعة حيث سنأسر الملك والملكة والأمير |
Perfeito, vejo-te mais tarde na festa Happy Hour para o Príncipe Habadabee. | Open Subtitles | رائع أراك لاحقا الليلة للشرب مع البرنس حبادابي |
Mas a princesa viu o Príncipe escondido no homem normal. | Open Subtitles | لكن الأميرةَ رَأتْ الأميرَ مختفي في ذلك الرجلِ العاديِ. |
Sabe, quando criança eu era, "Ehrich, o Príncipe dos Ares". | Open Subtitles | عندما كنت فتي انا كنت أيريك ، امير الفضاء |
Um belo a quatro com o Príncipe Brando, o famoso playboy. | Open Subtitles | عملَت ايه؟ لعبة رباعية لطيفة مَع الأميرِ براندو، المستهتر المشهور. |
E acrescentou a sua opinião nas margens que mostram o Príncipe na sua queda mortal ao tentar fugir por uma corda feita com lençóis. | TED | وأضاف أفكاره الخاصة في المساحات الفارغة، التي تبين أن الأمير سقط ليلقى حتفه لأنه كان يحاول الهرب بحبل مصنوع من الشراشف. |
o Príncipe não conhecia mais que uma vida de luxos. | Open Subtitles | أمير لم يعرف أي حياة أخرى سوى حياة الرفاهية |
o Príncipe dos seus sonhos pode tentar vezes sem fim, Mas o Príncipe da realidade existe numa outra dimensão. | Open Subtitles | بينما الأمير في أحلامها يمكنه أن يجرب المرة تلو الأخرى، فالأمير في الواقع موجود في بُعد مختلف |
Como a Hilary... d' o Príncipe de Bel-Air. | Open Subtitles | من مسلسل "فريش برينس أوف بيلير" |
O Patrick saiu, o Príncipe Christopher recuperou-se... | Open Subtitles | باتريك وتخلصنا منه والامير كريستوفر لديه الوقت لينسى |