Amei-te desde o primeiro momento em que te vi. | Open Subtitles | أنا أحببتك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك بها |
Queria conversar, eu tentei, mas ela tem-me cortado desde o primeiro momento. | Open Subtitles | أردت محدثتها وقد حاولت فعلاً ولكنها ظلت تبعدني منذ اللحظة الأولى |
Desde o primeiro momento que nos conhecemos, quando me levou para a sua mente. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها عندما تركتني أدخل لعقلك |
Desde o primeiro momento em que te vi, até agora. | Open Subtitles | من أول لحظة وقعت فيها عيني عليك حتى الآن |
Jimmy Darling, amo-te desde o primeiro momento em que te vi. | Open Subtitles | جيمي دارلينغ لقد وقعت بغرامك منذ أول لحظة رأيتك بها |
-Primeiro, quero que saibas sempre gostei de ti desde o primeiro momento em que nos conhecemos na escola. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أحببتك دائماً منذ أول لحظة إلتقينا في المدرسة |
Desde o primeiro momento que fez furor na arte, nos anos 90, com as suas esculturas enormes de aço, de partes de corpos femininos e objectos domésticos. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى هزت عالم الفن في منتصف التسعينات بعملها الفولاذي الضخم |
Soube desde o primeiro momento em que veio à minha tenda, que se dissesse que não, ficaria a conduzir à frente durante um mês. | Open Subtitles | علمتُ منذ اللحظة الأولى التي دخل فيها لخيمتي لو رفضت سأتولى القيادة للشهر |
Desde o primeiro momento em que te vi, sabia que eras o homem certo para isto. | Open Subtitles | من اللحظة الأولى التي رأيتك فيها، عرفتك الرجل المناسب لهذه المهمة. |
Imagina se um amigo te mente desde o primeiro momento em que te viu. | Open Subtitles | تخيلي إذا قام صديق بالكذب عليك منذ اللحظة الأولى التي تلاقت أعينهم بي |
desde o primeiro momento em que te pus a vista em cima que sempre, sempre amei o teu dinheiro. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى التى وقعت عينى عليك أحببت دوماً, دوماً... مالك |
Sabia que isto ia acabar assim. Sabia-o desde o primeiro momento... | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سنصل ال هذا ...من اللحظة الأولى التي رأيته فيها |
E eu te desejei desde o primeiro momento que te vi. | Open Subtitles | [فالك: ] وl رغبك من اللحظة الأولى إجتمعنا. |
Desde o primeiro momento em que os alemães invadiram a União Soviética, unidades especiais Nazistas operando por toda a zona rural e cidades abateram um grande número de judeus do sexo masculino, incluíndo comunistas, líderes cívicos e mesmo aqueles com idade para o serviço militar. | Open Subtitles | من اللحظة الأولى لغزو الألمان للإتحاد السوفيتي الوحدات الخاصّة النازية إنتشرت في كافة أنحاء الريف والمُدن وأطلقت النار على اليهود الذكور بما فيهم ، الشيوعيين |
Bem... ele ama-me desde o primeiro momento em que me viu, e nunca parou. | Open Subtitles | حسناً... ً لقد أحبني منذ اللحظة الأولى التي شاهدني فيها |
Estou apaixonado por ti desde o primeiro momento que te vi. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبكِ منذ أول لحظة رأيتكِ فيها |
Tu não acreditas nisso, nunca acreditas-te desde o primeiro momento em que cheguei que tens tentado ver-te livre de mim. | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بهذا لم تؤمن بهذا أبداً من أول لحظة وصلت لهنا حاولت أن تتخلص مني |
Eu sempre tive orgulho de ti desde o primeiro momento eu tive orgulho de ti. | Open Subtitles | لطالما كنت فخوراً بك من أول لحظة كنت فخوراً بك |
Nunca te menti, disse-te desde o primeiro momento que as duas me atraíam, tu e a Cristina. | Open Subtitles | لم أكذب عليك، لقد قلت لك من أول لحظة أني كنت منجذباً إليك و لـ كريستينا |
Desde o primeiro momento... foste sempre tu, meu amor. | Open Subtitles | عرفت من أول لحظة رأيتكَ فيها ... أنك أنت ، حبيبي |
Adorei-a desde o primeiro momento em que a vi. | Open Subtitles | أنا أحببتها من أول لحظة رايتها فيها |