ويكيبيديا

    "o primeiro momento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اللحظة الأولى
        
    • أول لحظة
        
    Amei-te desde o primeiro momento em que te vi. Open Subtitles أنا أحببتك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك بها
    Queria conversar, eu tentei, mas ela tem-me cortado desde o primeiro momento. Open Subtitles أردت محدثتها وقد حاولت فعلاً ولكنها ظلت تبعدني منذ اللحظة الأولى
    Desde o primeiro momento que nos conhecemos, quando me levou para a sua mente. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها عندما تركتني أدخل لعقلك
    Desde o primeiro momento em que te vi, até agora. Open Subtitles من أول لحظة وقعت فيها عيني عليك حتى الآن
    Jimmy Darling, amo-te desde o primeiro momento em que te vi. Open Subtitles جيمي دارلينغ لقد وقعت بغرامك منذ أول لحظة رأيتك بها
    -Primeiro, quero que saibas sempre gostei de ti desde o primeiro momento em que nos conhecemos na escola. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني أحببتك دائماً منذ أول لحظة إلتقينا في المدرسة
    Desde o primeiro momento que fez furor na arte, nos anos 90, com as suas esculturas enormes de aço, de partes de corpos femininos e objectos domésticos. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى هزت عالم الفن في منتصف التسعينات بعملها الفولاذي الضخم
    Soube desde o primeiro momento em que veio à minha tenda, que se dissesse que não, ficaria a conduzir à frente durante um mês. Open Subtitles علمتُ منذ اللحظة الأولى التي دخل فيها لخيمتي لو رفضت سأتولى القيادة للشهر
    Desde o primeiro momento em que te vi, sabia que eras o homem certo para isto. Open Subtitles من اللحظة الأولى التي رأيتك فيها، عرفتك الرجل المناسب لهذه المهمة.
    Imagina se um amigo te mente desde o primeiro momento em que te viu. Open Subtitles تخيلي إذا قام صديق بالكذب عليك منذ اللحظة الأولى التي تلاقت أعينهم بي
    desde o primeiro momento em que te pus a vista em cima que sempre, sempre amei o teu dinheiro. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التى وقعت عينى عليك أحببت دوماً, دوماً... مالك
    Sabia que isto ia acabar assim. Sabia-o desde o primeiro momento... Open Subtitles كنت أعرف أننا سنصل ال هذا ...من اللحظة الأولى التي رأيته فيها
    E eu te desejei desde o primeiro momento que te vi. Open Subtitles [فالك: ] وl رغبك من اللحظة الأولى إجتمعنا.
    Desde o primeiro momento em que os alemães invadiram a União Soviética, unidades especiais Nazistas operando por toda a zona rural e cidades abateram um grande número de judeus do sexo masculino, incluíndo comunistas, líderes cívicos e mesmo aqueles com idade para o serviço militar. Open Subtitles من اللحظة الأولى لغزو الألمان للإتحاد السوفيتي الوحدات الخاصّة النازية إنتشرت في كافة أنحاء الريف والمُدن وأطلقت النار على اليهود الذكور بما فيهم ، الشيوعيين
    Bem... ele ama-me desde o primeiro momento em que me viu, e nunca parou. Open Subtitles حسناً... ً لقد أحبني منذ اللحظة الأولى التي شاهدني فيها
    Estou apaixonado por ti desde o primeiro momento que te vi. Open Subtitles لقد وقعتُ في حبكِ منذ أول لحظة رأيتكِ فيها
    Tu não acreditas nisso, nunca acreditas-te desde o primeiro momento em que cheguei que tens tentado ver-te livre de mim. Open Subtitles أنت لا تؤمن بهذا لم تؤمن بهذا أبداً من أول لحظة وصلت لهنا حاولت أن تتخلص مني
    Eu sempre tive orgulho de ti desde o primeiro momento eu tive orgulho de ti. Open Subtitles لطالما كنت فخوراً بك من أول لحظة كنت فخوراً بك
    Nunca te menti, disse-te desde o primeiro momento que as duas me atraíam, tu e a Cristina. Open Subtitles لم أكذب عليك، لقد قلت لك من أول لحظة أني كنت منجذباً إليك و لـ كريستينا
    Desde o primeiro momento... foste sempre tu, meu amor. Open Subtitles عرفت من أول لحظة رأيتكَ فيها ... أنك أنت ، حبيبي
    Adorei-a desde o primeiro momento em que a vi. Open Subtitles أنا أحببتها من أول لحظة رايتها فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد