ويكيبيديا

    "o provar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإثبات ذلك
        
    • لإثباته
        
    • إثبات ذلك
        
    • أثبت ذلك
        
    • لإثبات هذا
        
    • لاثبات ذلك
        
    • ولأثبت
        
    Somos sim. E há uma maneira de o provar. Open Subtitles بلى، نحنُ كذلك وثمة طريقة واحدة لإثبات ذلك
    Posso dizer-vos que é muito fácil e penso que uma boa maneira de o provar é agarrar num outro e lançá-lo. TED الآن، بإمكاني أن أؤكد لكم بأنه سهل جدًا، ولكني أعتقد أن الوسيلة الجيدة حقًا لإثبات ذلك هو أخذ واحدة أخرى وتطييرها.
    Porque mesmo que a América tivesse o melhor governo, não haveria maneira de o provar. Open Subtitles لأن حتى إذا أمريكا كان عندها أفضل حكومة، لن يكون هناك طريق لإثباته.
    Aqueles que acreditam na democracia e que esta ainda é possível têm o fardo de o provar. TED نحن الذين نؤمن بالديمقراطية ونعتقد أنها لا تزال ممكنة، نتحمل عبء إثبات ذلك.
    E se a mãe me ama, vai-me dar uma hipótese de o provar. Open Subtitles و أنتي تحبينني. ولذا فسوف تعطيني فرصة كي أثبت ذلك
    E gostaria de ter outra oportunidade para o provar. Open Subtitles وأودّ الحصول على فرصة أخرى لإثبات هذا.
    Sim, é porque o Renny Grant estava a jantar às 20:30, e tenho uma dúzia de testemunhas para o provar. Open Subtitles نعم , هو , لأن المنحة رينى كان يتناول وجبة العشاء في 8: 30 م ع ولقد حصلت على عشرة شهود لاثبات ذلك
    E eu tenho as cicatrizes para o provar. Então e os teus poderes? Open Subtitles ولأثبت لكِ، لقد حصلت على ندب بسببها ماذا عن قدرتكِ؟
    Não sou nada mais do que um playboy. Tenho as manchetes dos jornais para o provar. Open Subtitles أني لست أكثر من فتى لعوب سخيف، ولدي أغلفة الصحف الصفراء لإثبات ذلك.
    E para o provar, não me alimento de humanos... pelo menos... durante uma semana. Open Subtitles و لإثبات ذلك ، لن أتغذى على دماء البشر لأسبوععلىالأقل.
    Disseram que teria de ir a uma audiência para o provar. Open Subtitles وأخبروني أنّه عليّ حضور جلسة استماع خاصّة لإثبات ذلك
    Por isso, basicamente, tem uma doença mas não há forma de o provar. Open Subtitles لذا في الأساس، لديكَ مرض، لكن لا سبيل لإثبات ذلك
    E farei o exame de DNA com prazer, para o provar. Open Subtitles وأنا سأعطي بسرور عينة حمضي النووي لإثبات ذلك.
    Tenho as cicatrizes para o provar. Open Subtitles .وأنا حَصلتُ على النُدَبِ لإثباته
    Não há necessidade de o provar. Open Subtitles ليست هناك حاجة لإثباته.
    O meu pai está a ser incriminado, precisamos de o provar. Algumas provas não farão falta. Open Subtitles والدنا محل تلفيق، وعلينا الشروع في إثبات ذلك.
    Em 1907, Dr. Duncan McDougall afirmou que a alma tinha massa, pesando pacientes imediatamente antes e após a morte numa tentativa de o provar. TED وفي عام 1907، ادّعى الدكتور دنكان ماكدوغال أن للروح كتلة حتى، من خلال وزن المرضى مباشرة قبل وبعد الوفاة في محاولة إثبات ذلك.
    Só precisamos de o provar. Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو إثبات ذلك
    Céus! Tenho que o provar? Open Subtitles يا آلهى , هل على أن أثبت ذلك ؟
    Por isso deve haver uma maneira de o provar. Open Subtitles لذا لابد أن هناك طريقة لإثبات هذا
    Até pode ter sido, mas não temos como o provar. Open Subtitles قد يكون قتلها ، لكن ليس لدينا أدلة لاثبات ذلك
    Eu sei que um dia casaremos, e para o provar, vou marcar os nossos nomes nesta árvore para que todos os que tiverem perdidos no bosque os possam ver. Open Subtitles أعلم اننا سنتزوج يوما ما ولأثبت ذلك سوف احفر اسمينا علي هذه الشجرة لكي يراهما كل من يتوه في الغابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد