Podem poupar alguns. Sei o quanto amas o vinho tinto. | Open Subtitles | يمكنهم أن يتخلوا عن زوج. أنا أعلـم مقدار حبك للبيانو الأسود. |
Sei o quanto amas estampas de animais. | Open Subtitles | أعلم مقدار حبك للون النمر المرقط |
Ouve, Jax, eu sei o quanto amas os teus filhos e sei que tudo o que fazes, bem ou mal, é para o bem deles. | Open Subtitles | جاكس " أعلم كم تحب أطفالك " وأعلم أن كل ما تفعله جيد أم سيء يتعلق بالأعتناء بهم |
Oliver, eu sei o quanto amas a tua irmã, mas temos que olhar para os factos. | Open Subtitles | أوليفر... أنا أعرف كم تحب أختك، ولكن علينا أن ننظر على الحقائق. |
E tu sabes o quanto amas a tua mãe? É assim que eu amo a minha mulher. | Open Subtitles | وتعرفين كم تحبين والدتك أحب زوجتي بهذا القدر |
Ísis, eu sei o quanto amas o Osíris, mas não podes sacrificar duas vidas só para o ver outra vez. | Open Subtitles | (إيزيس)، أعرف كم تحبين (أوزيريس) لكن لا يمكن أن تضحي بروحين فقط لتريه مجدداً |
Posso ver o quanto amas esta cidade. E não sou o tipo de mulher que goste de compartilhar. | Open Subtitles | أرى كم تحبّ هذه المدينة ولستُ فتاةً تطيق شريكًا في حبّها |
O que importa de verdade é o quanto amas a Barbara. | Open Subtitles | ما يهم حقاً (هو مقدار حبك لـ(باربرا |
Tudo o que passaste hoje demonstra o quanto amas o Jamie. | Open Subtitles | كل ما مررت به اليوم يظهر كم تحب (جيمي) |
E eu sei o quanto amas o teu filho. | Open Subtitles | أعلم كم تحبين الصبي |
Posso ver o quanto amas esta cidade. E não sou o tipo de mulher que goste de compartilhar. | Open Subtitles | أرى كم تحبّ هذه المدينة، ولستُ فتاةً تطيق شريكًا في حبّها. |