ويكيبيديا

    "o que aconteceu no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا حدث في
        
    • بما حدث في
        
    • ما حدث في
        
    • ما حصل في
        
    • ماذا حصل في
        
    • ما الذي حدث في
        
    • مالذي حدث في
        
    • ماذا حدث فى
        
    • ما حدث على
        
    • عما حدث في
        
    • الذي حَدثَ في
        
    • ما حدث فى
        
    • ما حدث يوم
        
    • ما حَدثَ
        
    • ماذا حدث يوم
        
    Agora que me contou a verdade sobre O que aconteceu no primeiro dia, não acho que seja assim tão descabido. Open Subtitles الآن هي قالت لي الحقيقة حول ماذا حدث في ذلك اليوم الأول أنا لا اعتقد انها فكره مجنونه
    O que aconteceu no motel ontem de manhã, Sean? Open Subtitles ماذا حدث في غرفة الفندق في صباح الأمس ، شون ؟
    A minha irmã disse-me O que aconteceu no hospital antes de eu lá chegar. Open Subtitles لقد أخبرتني أختي بما حدث في المستشفي قبل أن آتي إلي هناك
    Que tal contar-nos tudo O que aconteceu no dia em que matou os seus encarregados do KGB? Open Subtitles لم لا تخبرنا بكل ما حدث في اليوم الذي قتلت فيه منسقيك في الأمن السوفييتي؟
    Vou mostrar agora O que aconteceu no mundo. TED سوف اعرض عليكم ما حصل في العالم خلال هذه الفترة
    O que aconteceu no Stitch quando ficaste em silencio? Open Subtitles ماذا حصل في عملية الفرز عندما انقطع الاتصال ؟
    O que aconteceu no dia que tentou se matar? Open Subtitles ما الذي حدث في اليوم الذي حاولت فيه الإنتحار؟
    O que aconteceu no sonho que te assustou assim tanto? Open Subtitles حسناً مالذي حدث في الحلم و جعلك تخاف بشكل سيء جداً ؟
    Quero dar-te uma segunda oportunidade, mas preciso de saber O que aconteceu no México. Open Subtitles انا حقا اريد ان امنحك فرصة ثانية كايل لكن علي ان اعرف ماذا حدث في المكسيك
    Daqui a Rádio Suécia. O que aconteceu no lar de idosos? Open Subtitles الإذاعة السويدية ماذا حدث في دار الرعاية؟
    Certo. Todos sabem O que aconteceu no México. Open Subtitles حسناً ، الجميع يعلم "ماذا حدث في "المكسيك
    Por favor, diga-nos O que aconteceu no hospital. Open Subtitles رجاء، أخبرنا ماذا حدث في المستشفى
    O que aconteceu no último Dia das Bruxas? Open Subtitles ماذا حدث في عيد القديسين الماضي؟
    A verdade é que não sabemos O que aconteceu no campo. Open Subtitles في الحقيقة لا نعرف ماذا حدث في الحقل
    E penso que não tem qualquer coisa relacionada com O que aconteceu no armazém. Open Subtitles والآن لا أعتقد أن له أي علاقة بما حدث في المخزن
    Acho que ela está a tentar provar que não está assim tanto traumatizada com O que aconteceu no baile. Open Subtitles اظن بأنها تحاول اثبات بأنها ليست مصدومة بما حدث في حفلة الرقص
    O mundo precisa de saber O que aconteceu no deserto. Open Subtitles العالم بحاجة لمعرفة ما حدث في تلك الصحراء حقًا
    E melhor ainda, compreenderemos O que aconteceu no Big Bang em termos de uma teoria que seremos capaz de comparar às observações. TED و الأفضل من ذلك ، سوف نفهم ما حدث في الإنفجار الكبير كنظرية يمكن مقارنتها مع الملاحظات.
    Não podíamos prever O que aconteceu no Bloco. Open Subtitles ما حصل في غرفة العمليات لم نتمكن من رؤية ذلك
    - Pode contar-nos O que aconteceu no bar? Open Subtitles - هل لك أن تقولي ماذا حصل في الحانة الليلة الماضية؟
    Agora vamos ver O que aconteceu no mundo. TED الآن دعونا نرى ما الذي حدث في العالم.
    O que aconteceu no Centro quando souberam que o rapaz matara a família? Open Subtitles مالذي حدث في المركز عندما سمعوا بأن الابن هو من قتل عائلته؟
    Queres, dizer à mãe O que aconteceu no bar a noite passada? Open Subtitles هل تريد أن تخبر أمى ماذا حدث فى البار ليلة أمس
    O que aconteceu no avião é apenas o início. Open Subtitles ما حدث على هذه الطائرة ماهو إلا البداية
    Desculpa O que aconteceu no desfile de angariação de fundos. Open Subtitles لم تواتني الفرصة لأعتذر عما حدث في العرض الخيري
    Tem que contar exactamente O que aconteceu no estacionamento do supermercado, e talvez fazê-lo ver a realidade, porque a Holly tem 3 anos e está lá fora sozinha e não temos muito tempo. Open Subtitles أنت gotta يُخبرُه إلى أعلى الذي حَدثَ في ذلك مكانِ وقوف مخزنِ البقالةِ، ويَصْدمُه لَرُبَّمَا إلى حقيقة،
    Sobre quê? Sobre O que aconteceu no túnel. Open Subtitles هو يكذب بشأن ما حدث فى هذا النفق و من قتل هذا الشرطى
    É importante saber O que aconteceu no dia em que o seu filho morreu. Open Subtitles أعتقد أنها هامة ،اريد أن أعرف ما حدث يوم وفاة إبنك
    Amo o Cal e tudo O que aconteceu no Cabo fez-me perceber isso. Open Subtitles أَحب كال،وكل ما حَدثَ في كابو جَعلَني أُدرك ذلك.
    O que aconteceu no domingo, Scott? Open Subtitles ماذا حدث يوم الأحد "سكوت" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد