Mas O que conta, na realidade, são as emissões cumulativas, a curto prazo. | TED | كلما قمنا بذلك، لأنها انبعاثات متراكمة، كلما تبين أن الأشياء على المدى القصير هي ما يهم حقا. |
O que conta é a pureza espiritual, não é, pai? Andam as duas de mão dada, meu menino. | Open Subtitles | ما يهم هو النظافة الروحية، أليس كذلك يا أبي؟ |
O que conta é o que estava na mala. | Open Subtitles | كل ما يهم هو ما كان في الحقيبة. |
Tenho 18 anos investidos aqui. E vocês surgem-me do passado, como se 1 ano que passámos juntos é O que conta. | Open Subtitles | لدي استثمار هنا عمره 18 سنة وأنت تأتي لردم الماضي وكأنك تقول أن عام واحد قضيناه في الجيش هو كل ما يهم |
O que conta agora é o lucro, um número superior de vendas. | Open Subtitles | الحد الأدنى من المبيعات المتوقعة هو ما يهم الآن النجاحات السابقة و الخبرة و المبيعات الأولية |
É O que conta para a Great Benefit. | Open Subtitles | هذا هو كل ما يهم في شركة الفائدة العظمي, أليس كذلك؟ |
O que conta é ter o grupo de sangue das SS tatuado no braço. | Open Subtitles | كل ما يهم هو سس فصيلة الدم وشم تحت ذراعك. |
O que ela pensa de ti não interessa. O que conta é o que pensas de ti. | Open Subtitles | ما تظّنه بك لا يهم ما يهم هو ما تظّنه عن نفسك |
Nada disso importa agora. O que conta é que estou aqui contigo. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يهم الآن ما يهم الآن، إني مرابض معك هنا |
Para mim o que eles podem Nfazer é O que conta. | Open Subtitles | بالنسبة لي , ما يهم هو ما باستطاعتهم فعله |
Não, se o rapaz é perturbado, O que conta é o que é real na mente dele. | Open Subtitles | لا , اذا كان الفتى من أصحاب القدرات ما يهم ما يحدث داخل عقله و في مخيلته |
Não é O que conta no final? | Open Subtitles | أليس هذا حقا ما يهم في النهاية؟ |
O que conta é o interior, não o exterior. | Open Subtitles | ما يهم هو في الداخل وليس ما في الخارج |
O que conta é o seu interior. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي بداخلك هو ما يهم. |
Sabe-se que podemos sentir-nos sós numa multidão e podemos sentir-nos sós num casamento, portanto, a segunda lição que aprendemos é que não basta o número de amigos que temos, e não se trata de ter ou não uma relação continuada. O que conta é a qualidade das nossas relações íntimas. | TED | ونحن نعلم أنه يمكن أن تكون وحيدا في حشد من الناس ويمكنك أن تكون وحيدا في الزواج، لذلك الدرس الكبير الثاني الذي تعلمناه أن الأمر ليس مجرد عدد من الاصدقاء لديك، وليس إن كنت في علاقة أم لا، ولكن نوعية علاقاتك هي ما يهم. |
Aqui vai outra frase de Einstein: "Nem tudo o que pode ser contado conta, e nem tudo O que conta pode ser contado." | TED | وهذا اقتباس اخر لاينشتاين ليس كل ما يحصى يحتسب (يمكن اعتباره) و ليس كل ما يهم يمكن احصاءه |
O que conta é que não veio. | Open Subtitles | .ما يهم هو أنه لم يأت |
O que conta é o que você viu. | Open Subtitles | ما يهم هو ما رأيتيه |
O que conta é não trairmos um ao outro. | Open Subtitles | ما يهم أن لا يخون احدنا الاخر |
- É O que conta. | Open Subtitles | -حسناً, هذا كل ما يهم على ما أعتقد |