ويكيبيديا

    "o que custar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهما كلّف الأمر
        
    • النظر عن ما
        
    • كان الثمن
        
    • كانت العاقبة
        
    • ماذا يتطلب
        
    • مهما تطلب
        
    • مهما يكلف الأمر
        
    Não o podemos deixar avançar mais, custe o que custar! Open Subtitles لا يُمكننا السماح له بالعبور أكثر، مهما كلّف الأمر!
    Pago as despesas, custe o que custar. Open Subtitles أنا سأقلّل خسائري، إدفع مهما كلّف الأمر.
    Estou aqui para proteger a minha família, custe o que custar. Open Subtitles أنا هنا لحماية عائلتي ، بغض النظر عن ما هو التكلفة.
    Mike, tens de recuperar o polegar dele, custe o que custar. Open Subtitles مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن
    Querias a minha ajuda agora vais tê-la custe o que custar. Open Subtitles أردتِ مساعدتي وها أنتِ تحصلين عليها مهما كانت العاقبة على كلينا
    Quero a verdade, custe o que custar. Open Subtitles أريد الحقيقة، لا أهتم ماذا يتطلب ذلك، إجعليه يتذكر
    Ela não passará nem mais uma noite longe nós, custe o que custar. Open Subtitles هانك,انها لن تمضي ليلة اخرى بعيدا عنا مهما تطلب الامر
    Custe o que custar. Open Subtitles مهما يكلف الأمر.
    - Isto acabou agora! - Então e o "custe o que custar"? Open Subtitles هذا إنتهى الآن ماذا حدث لـ "مهما كلّف الأمر
    Suborna-o, ameaça-o, custe o que custar. Open Subtitles اعطه رشوة، هدّده، مهما كلّف الأمر.
    Vou entrar naquele Gerador, custe o que custar. Open Subtitles سوف أدخل الى ذلك المولد مهما كلّف الأمر
    Deves entregar o Edito custe o que custar. Open Subtitles عليكَ تسليم المرسوم مهما كلّف الأمر
    Tenta chegar até eles custe o que custar. Open Subtitles حاولا الوصول إليهم مهما كلّف الأمر
    Quem fez isto à Sara, eu vou encontrá-lo, custe o que custar. Open Subtitles كل من فعل ذلك لسارة، انا ذاهب للعثور عليهم بغض النظر عن ما يلزم.
    Tens de a proteger, custe o que custar. Open Subtitles لديك لحمايتها، بغض النظر عن ما.
    Tu sabes como é que isto é as ordens de cima são para caçar-los custe o que custar. Open Subtitles انتي تعرفين الحال التي عليه الآن الامر من السلطة العليا الآن ان تقضين عليهم جميعهم مهما كان الثمن
    Desafio todos os presentes a dar o exemplo, a travar essa batalha, custe o que custar, porque o mundo está doente, descontrolado. Open Subtitles أتحدى كل واحد هنا الليلة بأن يستلهم عن طريق المثل , للقتال في معركة مهما كان الثمن
    Querias a minha ajuda agora vais tê-la custe o que custar. Open Subtitles أردتِ مساعدتي وها أنتِ تحصلين عليها مهما كانت العاقبة على كلينا
    Custe o que custar, fá-lo regressar. Open Subtitles لااهتم ماذا يتطلب الامر-ارجعه مرة اخرى
    Custe o que custar. Open Subtitles ماذا يتطلب
    Amanhã ao meio-dia, custe o que custar, temos de assegurar a antiga mina do sul Open Subtitles بحلول ظهر الغد مهما تطلب الأمر علينا السيطرة على المنجم القديم المطل على الضفة الجنوبية
    Custe o que custar. Gostava que pudesses vir connosco à noite de bruxas. Open Subtitles , لكنني و والدكِ سنحل هذا مهما تطلب الأمر
    Custe o que custar. Open Subtitles مهما يكلف الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد