| Não o podemos deixar avançar mais, custe o que custar! | Open Subtitles | لا يُمكننا السماح له بالعبور أكثر، مهما كلّف الأمر! |
| Pago as despesas, custe o que custar. | Open Subtitles | أنا سأقلّل خسائري، إدفع مهما كلّف الأمر. |
| Estou aqui para proteger a minha família, custe o que custar. | Open Subtitles | أنا هنا لحماية عائلتي ، بغض النظر عن ما هو التكلفة. |
| Mike, tens de recuperar o polegar dele, custe o que custar. | Open Subtitles | مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن |
| Querias a minha ajuda agora vais tê-la custe o que custar. | Open Subtitles | أردتِ مساعدتي وها أنتِ تحصلين عليها مهما كانت العاقبة على كلينا |
| Quero a verdade, custe o que custar. | Open Subtitles | أريد الحقيقة، لا أهتم ماذا يتطلب ذلك، إجعليه يتذكر |
| Ela não passará nem mais uma noite longe nós, custe o que custar. | Open Subtitles | هانك,انها لن تمضي ليلة اخرى بعيدا عنا مهما تطلب الامر |
| Custe o que custar. | Open Subtitles | مهما يكلف الأمر. |
| - Isto acabou agora! - Então e o "custe o que custar"? | Open Subtitles | هذا إنتهى الآن ماذا حدث لـ "مهما كلّف الأمر"؟ |
| Suborna-o, ameaça-o, custe o que custar. | Open Subtitles | اعطه رشوة، هدّده، مهما كلّف الأمر. |
| Vou entrar naquele Gerador, custe o que custar. | Open Subtitles | سوف أدخل الى ذلك المولد مهما كلّف الأمر |
| Deves entregar o Edito custe o que custar. | Open Subtitles | عليكَ تسليم المرسوم مهما كلّف الأمر |
| Tenta chegar até eles custe o que custar. | Open Subtitles | حاولا الوصول إليهم مهما كلّف الأمر |
| Quem fez isto à Sara, eu vou encontrá-lo, custe o que custar. | Open Subtitles | كل من فعل ذلك لسارة، انا ذاهب للعثور عليهم بغض النظر عن ما يلزم. |
| Tens de a proteger, custe o que custar. | Open Subtitles | لديك لحمايتها، بغض النظر عن ما. |
| Tu sabes como é que isto é as ordens de cima são para caçar-los custe o que custar. | Open Subtitles | انتي تعرفين الحال التي عليه الآن الامر من السلطة العليا الآن ان تقضين عليهم جميعهم مهما كان الثمن |
| Desafio todos os presentes a dar o exemplo, a travar essa batalha, custe o que custar, porque o mundo está doente, descontrolado. | Open Subtitles | أتحدى كل واحد هنا الليلة بأن يستلهم عن طريق المثل , للقتال في معركة مهما كان الثمن |
| Querias a minha ajuda agora vais tê-la custe o que custar. | Open Subtitles | أردتِ مساعدتي وها أنتِ تحصلين عليها مهما كانت العاقبة على كلينا |
| Custe o que custar, fá-lo regressar. | Open Subtitles | لااهتم ماذا يتطلب الامر-ارجعه مرة اخرى |
| Custe o que custar. | Open Subtitles | ماذا يتطلب |
| Amanhã ao meio-dia, custe o que custar, temos de assegurar a antiga mina do sul | Open Subtitles | بحلول ظهر الغد مهما تطلب الأمر علينا السيطرة على المنجم القديم المطل على الضفة الجنوبية |
| Custe o que custar. Gostava que pudesses vir connosco à noite de bruxas. | Open Subtitles | , لكنني و والدكِ سنحل هذا مهما تطلب الأمر |
| Custe o que custar. | Open Subtitles | مهما يكلف الأمر. |